Skip to main content

Full text of "Algernon Charles Swinburne A Critical Study."

See other formats


ALGERNON CHARLES SWINBURNE 



UNIFORM WITH THIS VOLUME 

J, M. SYNGE 
By P P. Howe 

HENRIK IBSEN 

By R Ellis Roberts 

THOMAS HARDY 

By Lascelles Abercrombie 

GEORGE GISSING 

By Frank Swinxerton 

WILLIAM MORRIS 
By John Drink water 

THOMAS LOYE PEACOCK 
By A. Martin Freeman 





ALGERNON CHARLES 

SWINBURNE 

A CRITICAL STUDY 

BY 

EDWARD THOMAS 


LONDON 

MARTIN SECKER 

NUMBER FIVE JOHN STREET 
ADELPHI 
MCMXII 



NOTE 


I am very much indebted to Mr. Theodore 
Watts-Dunton for permission to quote from 
Swinburne’s prose and poetry in this book, 
and to my friend, Mr. Clifford Bax, for many 
consultations. 


E. T. 



CONTENTS 

CHAPTER PAGE 

I. ATALANTA IN CALYDON 11 

II. PREPARATIONS 24 

in. THE APPROACH 69 

IV. POEMS AND BALLADS 75 

V. OPINIONS: PROSE-WORKS 100 

VI. SONGS BEFORE SUNRISE 127 

VII. LATER POEMS : CHARACTERISTICS 150 

VIII. LATER POEMS: RESULTS 171 

IX. TRISTRAM OF LYONESSE 211 

X. THE PLAYS 225 



I 


ATALANTA IN CALYDON 

It was the age of Browning’s Dramatis Personae, 
William Morris’s Defence of Guenevere, Landor’s 
Heroic Idylls, Tennyson’s Idylls of the King, 
Meredith’s Modern Love, Robert Buchanan’s 
London Poems : Longfellow, Alexander Smith 
and Owen Meredith were great men. 

The year 1864 arrived. “The poetical atmo- 
sphere was exhausted and heavy,”' says Professor 
Mackail, “ like that of a sultry afternoon darken- 
ing to thunder. Out of that stagnation broke, 
all in a moment, the blaze and crash of Atalanta 
in Calydon. It was something quite new, quite 
unexampled. It revealed a new language in 
English, a new world as it seemed in poetry.” 
Two years passed, and, as an Edinburgh reviewer 
says, “into the midst of a well-regulated and 
self-respecting society, much moved by Tenny- 
son’s Idylls, and altogether sympathetic with 
the misfortunes of the blameless King — justly 
appreciative of the domestic affection so tenderly 
portrayed by Coventry Patmore’s Angel in the 

11 



A. C. SWINBURNE 


House ” — appreciative also of Atalanta in Caly- 
don — “ Mr. Swinburne charged impetuously with 
his Poems and Ballads .” Some of the Poems 
and Ballads, including Faustine, had appeared 
four years earlier in the Spectator ; but the 
poems accumulated made a fresh and astonish- 
ing effect. 

The Poems and Ballads were interesting 
enough to offend many people. Atalanta can 
hardly have been interesting, though it contains 
an interesting story which is probably revealed 
to the majority of readers by the argument 
alone. Althaea, Queen of Calydon, gave birth 
to Meleager after dreaming that she had brought 
forth a burning brand. The Fates prophesied 
that he should be strong and fortunate, but 
should die as soon as the brand then in the fire 
were consumed. Althaea plucked out the brand 
and took care of it. Meleager sailed away with 
Jason and became a great warrior. But in one 
of his wars he gave offence to Artemis, who 
therefore afflicted Calydon with a terrible wild 
boar. Only after all the chiefs of Greece had 
warred against it was the boar slain, and that 
by the virgin Atalanta, because Artemis loved 
her. Meleager, enamoured of Atalanta, gave 
the spoil of the boar to her, thus arousing the 
jealousy of his mother’s two brethren. These 
two Meleager slew because they attempted to 

12 



ATALANTA IN CALYDON 

take away the spoil from Atalanta, which so 
moved Althaea to anger and sorrow that she 
cast the brand at length back again into the fire, 
and it was consumed and Meleager died ; “ and 
his mother also endured not long after for very 
sorrow ; and this was his end, and the end of that 
hunting.” This story is obliterated by the form 
of a Greek drama, by abundant lyrics put into 
the mouth of a Greek chorus, by Greek idioms 
and cast of speech, and by an exuberance and 
individuality of language which could not always 
transmit instantaneously a definite meaning. 
But the obscurity is not one of incompetence, 
the imperfectly intelligible speech is not an 
imperfection: at least it persuades and insinuates 
itself so into the mind that perhaps not many 
pause at the end of the first sentence, part of the 
Chief Huntsman’s address to Artemis : — 

Maiden, and mistress of the months and stars 
Now folded in the floweHess fields of heaven. 

Goddess whom all gods love with threefold heart, 

Being treble in thy divided deity, 

A light for dead men and dark hours, afoot 
Swift on the hills as morning, and a hand 
To all things fierce and fleet that roar and range 
Mortal, with gentler shafts than snow or sleep ; 

Hear now and help and lift no violent hand 

But favourable and fair as thine eyes beam 

Hidden and shown in heaven ; for I all night 

Amid the king’s hounds and the hunting men 

Have wrought and worshipped toward thee ; nor shall man 

13 



A. C. SWINBURNE 


See goodlier hounds or deadlier edge of spears ; 

But for the end, that lies unreached at yet 

Between the hands and on the knees of the Gods. 

The effect must always be partly that of a 
translation even to those who are familiar with 
Greek religion ; the words have a shade of the 
quality inseparable from a translation, whether 
it is or is not creative, for it is to be found 
in the Authorized Version of the Bible ; the 
reader is a little confused and yet not unduly, 
when he hears of Artemis as a light “ for dead 
men and dark hours,” of the fair-faced sun that 
kills “the stars and dews and dreams and de- 
solations of the night,” for it is not English thus 
to collect four things of four different classes, 
each requiring a distinct change in the meaning 
of the verb which governs them all. Perhaps 
the reader at first accepts “ hidden and shown,” 
and even the alternative pairs, “ roar and range,” 
“ snow or sleep,” “ favourable and fair,” etc., as 
part of the foreignness. It does not decrease. 
It is not absent from : 

When the hounds of spring are on winter's traces. 

The mother of months in meadow or plain 
Fills the shadows and windy places 
With lisp of leaves and ripple of rain ; 

And the brown bright nightingale amorous 
Is half assuaged for Itylus, 

For the Thracian ships and the foreign faces, 

The tongueless vigil and all the pain. 

14 



ATALANTA IN CALYDON 

Only, here it is apparent that “the shadows and 
windy places ” may be due to rhyme ; at least it 
seems a false limiting or defining of the action of 
the lisp of leaves and ripple of rain, as later on 
“ peril of shallow and firth ” is a distinction with 
insufficient definiteness of difference. But the 
metre is powerful enough to overcome this 
difficulty, or to keep it from rising ; it makes us 
feel that we may go astray if we ask why the 
nightingale is called “ bright ” as well as “ brown.” 
Later on it may be suspected that “bright” 
is due partly to Swinburne’s need of alliteration, 
partly to his love of the “ i ” sound and of bright- 
ness. Anyone inclined to show and expect a 
stiff exactingness will be shocked at finding 
“summer” and not “spring,” “autumn,” or 
“ winter,” — “ remembrance,” without “ forget- 
fulness ” and so on — in the famous lyric : 

Before the beginning of years 

There came to the making of man 

Time, with a gift of tears ; 

Grief with a glass that ran; 

Pleasure, with pain for leaven ; 

Summer, with flowers that fell ; 

Remembrance fallen from heaven. 

And madness risen from hell. 

This, however, has that appearance of precision 
which Swinburne always affected, which is 
nothing but an appearance. Nor would he have 

15 



A. C. SWINBURNE 

claimed that it was anything more. He was 
filling his verse with solemn images acceptable 
to that part of the human brain which is not 
occupied with the music of the words and the 
reverberation of earlier images. It may be that 
Time received the “ gift of tears ” instead of the 
“ glass that ran ” solely for the sake of allitera- 
tion. It would doubtless be better if it were 
not so, but nothing can be perfect from every 
point of view, and this deceitful deference to the 
pure intellect I speak of chiefly to show what 
Swinburnes use of the sounds and implications 
of words can overcome. Reverberation of sound 
and meaning as in Milton’s : 

Chariot and charioteer lay overturned : 

and Coleridge’s icicles : 

Quietly shining to the shining moon : 

are a great part of Atalanta. Scores of times 
words and sounds are repeated as in : 

Saw with strange eyes and with strange lips rejoiced, 
Seeing these mine own slam of mine own, and me 
Made miserable above all miseries made : 

“ Breath ” calls for the rhyme of “ death,” and 
“light” for “night,” with m»re transparent 
purpose than in other writing ; “ all ” demands 
to be repeated with a persistency that is not to 
be denied. 

Some of the repetitions may indicate simply 
16 



ATALANTA IN CALYDON 


the poet’s infatuation with certain words, but 
that infatuation would not be without signifi- 
cance. The use of the verb and the substantive 
“ dream ” six times in eighteen lines spoken by 
Althaea, and the constant use of “divide” and 
“ division ” (not to speak of “ sever ” and 
“ sunder ”), and above all of “ fire ” and “ light,” 
“ bright ” and “ shine,” — these are not accidents. 
“ Fire ” and “ light,” “ bright ” and “ shine,” with 
“ desire ” and “ high ” and “ sky,” and other 
words which their vowel sound and Swinburne’s 
usage make cognate, were to become master words 
in his poetry. It can almost be said that he never 
writes one of those words without repeating it or 
matching it with one of the others. Whether it 
be through the influence of these words or some- 
thing in the “ i ” sound that his nature found 
expressive, I cannot say, but in many of the 
poems in all his books it is predominant, so that 
when he praises a thing he must call it bright : — 
the wind is bright, the sea is bright : — and for 
him the characteristic quality of the human face 
is its light. 

Pure repetition, also, is one of the deliberate 
properties of his style, repetition of an idea as in: 

O death, a little, a little while, sweet death, 

or of a sound as in : 


She bore the goodliest sword of all the world, 

B 17 



A. C. SWINBURNE 


or of both as in : 

A little since^ and I was glad., and now 
I never shall be glad or sad again. 

Already in Atalanta, and still more in later 
work, this unconscious leaning and conscious 
device, sometimes became a trick. 

As Swinburne loved and used the qualities 
of light and fire, so he did those of other bold 
and splendid things. Atalanta is full of swift, 
fleet, violent, splendid, furious, thunderous, 
fierce, ravenous, tumultuous, tempestuous, sharp 
things, of foam and wind, and fire and hate, and 
love, hounds and horses and warriors. Meleager 
speaks to his mother of his father’s “plough- 
share ” being “ drawn through fatal seedland of a 
female field” and “furrowing her body,” to beget 
him, so that he “ sprang and cleft ” her womb. 
When the herald describes Atalanta he says : 

. . . From her white braced shoulder the plumed shafts 
Rang, and the bow shone from her side ; 

and he compares Meleager to the sun that 
“ strikes ” the branches into leaf and bloom ; he 
is “ a glory among men.” Death for Meleager is 
the “ empty weary house ” which lacks “beauty,” 
“ swift eyes,” and “ might of hands and feet ” : 
he says that there is nothing “ terribler ” than a 
mother’s face. The Chorus sings of Love : 

18 



ATALANTA IN CALYDON 


Thy wings make light in the air as the wings of a dove. 

Thy feet are as wings that divide the stream of the sea ; 
Earth is thy covering to hide thee, the garment of thee. 
Thou art swift and subtle and blind as a flame of fire 3 
Before thee the laughter, behind thee the tears of desire. . . . 

The boar “ cried no lesser cry ” than “ thunder 
and the roar of wintering streams.” So does the 
poet love the extreme that he makes Meleager 
strike the boar in “the hairiest hollow of his hide.” 
Where they flay the boar violets “ blossom and 
burn” and there is a fire and light of other 
flowers. 

Yet with all this fury and violence and fire, 
the play is a delicate thing, full of a refined 
extravagance at play with primitive and simple 
experiences and passions. After a speech of 
three pages about her murdered brothers 
Althaea says : 

These dead 

I shall want always to the day I die. 


Perhaps she need have said nothing more but 

Ai, ai! 

Along with the clear, visible, and tangible 
things are equally noticeable the abstractions — 
time, grief, sorrow, the “ holy spirit of man ” — 
“ home-keeping days and household reverences,” 
compassion and pity, gates “barred with groan- 
ings manifold.” Nothing that moves the eye 

19 



A. C. SWINBURNE 


or the heart of men, but finds a place. And 
yet all is made into music and ends in music. 
iThe poet is the master, not his characters : thus 
he will make Atalanta speak of the flash of her 
own “ swift white feet,” and Althaea describe 
herself and her brother as infants “flowerwise 
•feeding as the feeding bees ” at their mother’s 
breast. This comparison, if at all permissible, 

; should have been made by the poet who might 
be supposed to have witnessed it, not by the 
woman who could not. So it will be objected. 
But what would have been a flaw in another 
drama is not one in Atalanta , where what was 
necessary was to do nothing inharmonious with 
> the loveliness of the title, Atalanta in Calydon. 
\ There is nothing inharmonious. So, too, with 
‘the style; alliteration that could have made 
another ludicrous is in this only a fit portion of 
the echoing balance of the whole. Hardly before, 
perhaps, except in lyrics, or in narratives like 
The Eve of St. Agnes, had words been so self- 
t contained, so much an end in themselves, so 
jlittle fettered to what they could suggest but 
inot express. The words are everything: all 
jthat life of heroes and passionate women, seas 
and winds, has been subdued to the colour of 
.the words and the music of their cadence. 
Where the words cannot be everything, where 
jtwo characters interchange brief speeches that 

20 



ATALANTA IN CALYDON 


allow no lyrical development, they deserve the 
parody of Lowell : 

Chorus : Foolish who bites off nose, his face to spite. 

Outis : Who fears his fate, him Fate shall one day 
spurn. 

Chorus : The Gods themselves are pliable to Fate. 

Outis : The strong self-ruler dreads no other sway. 

Chorus : Sometimes the shortest way goes most about. 

Outis : A shepherd once, I know that stars may set. 

Chorus : Why fetch a compass, having stars within ? 

Outis : That thou led’st sheep fits not for leading men. 

Chorus : To sleep-sealed eyes the wolf-dog barks in 
vain. 

/ The play cannot be abridged or divided 
'without complete destruction. There are few 
separable phrases or passages in it that are not 
;far more beautiful in their places, because the 
;key to them is only to be found in the play, 

' not in the human breast. The whole should 
\be read, or heard, at a sitting, for the first time 
at least. Pause, to let in the light of every 
day, and it may seem as it did to Browning, 
“ a fuzz of words.” It is very nicely balanced ) 
above folly. It is one-sided and makes but 
a single appeal. It can suffer by the in- 
trusion of the world, the sound of men talk- 
ing or nightingales singing. For it does not 
appeal to us as men knowing aught of men or 
nightingales : experience can add nothing to it, 

21 



A. C. SWINBURNE 


or take away anything ; and to-day it cannot 
be seriously blamed for a chorus which, as 
Tennyson said, abused the deity in the style of 
the Hebrew prophets. The words in it have 
no rich inheritance from old usage of speech or 
poetry, even when they are poetic or archaic 
or Biblical. They have little variety of tone, \ 
being for the most part majestically mournful]; 
and never suddenly changing tone. Variety isf 
given chiefly by the metre, and the differences^ 
of that are almost numberless. The blank j 
verse changes and does everything save speak. I 
As to the lyric verse it is of many forms, and 
each is so clear cut and so masterful to words 
without show of tyranny that a man might 
suppose any words would do as well and] 
would maintain the same joy of metre. Hardly \ 
do we notice in the sweetness of it an un- 
English phrase like “ imminence of wings ” or / 
“ the innumerable lily,” after the opening : 

O that I now, I too were 

By deep wells and water-floods. . , . 

Again and again it tempts us to recall the 
opinion that the words are everything, and say 
that they are nothing ; certainly it matters 
little what exactly is meant by “bodies of 
things to be in the houses of death and of 
birth.” It is sufficient that t he words n ever 

22 



ATALANTA IN CALYDON 

impede the mus ic, and often colour it with" 
something noble, or delicate, or pathetic, that 
the “rhythm,” as Burne-Jones said, “goes on 
with such a rush that it is enough to carry thef 
world away.” Swinburne could make even a' 
line of monosyllables swift and leaping by using 
in the unaccented places negligible words, 
like “ and,” “ of,” and “ the,” which are almost . 
silent. Tennyson wrote to the poet telling him 
that he envied him his wonderful rhythmical^ 
invention. Tennyson’s own had always been 
carefully experimental and subordinate ; in j 
Atalanta rhythm was paramount, in rule sole' 
and undivided. 


23 



II 


PREPARATIONS 

Swinburne was twenty-seven years old in 1864, 
yet he had been before the public already six- 
teen years. The reader of Fraser’s Magazine in 
April, 1848 — the year after Tennyson’s The 
Princess — might have seen some verses entitled 
“The Warning” put into the mouth of a 
minstrel singing to the nobles and far-descended 
gentlemen of England, to this purpose : 

Then don t despise the woikxng man ; he’s strong and honest 
too. 

And he would rather governed be than seek to govern you ; 
But lack of proper guidance at last may make him mad. 

And when the best don’t govern him, he’ll call upon the 
bad ; 

From whence will come confusion and terrible turmoil. 

And all because the lawmakers, the owners of the soil. 

Will hear no word of warning meant, will take no step in 
time. 

Before the groaning millions burst from sorrow into crime. 

These verses, signed A. C. S., were dated 
from the Carlton Club. What the effect of the 

24 



PREPARATIONS 

warning was in 1848 it is now hard to say, but 
certain it is there was still need, in January, 
1851, of a further address, and in the same 
magazine. “Ye landlords rich,” cried the 
poet : 

Ye landlords rich ! lay it well to heart. 

There is peril for all at hand, 

For the peasant has got too mean a part 
Of wealth in his native land. 

With a scornful eye and a heedless mien, 

And a mantle of furs so thick, 

How little ye dieam of the fearful care 
When the labourer’s wife is sick 

How little ye dream, etc. . . . 

This was from the same hand. An equally 
solemn but less altruistic poem, in October, 
1849, had informed the readers of Fraser’s 
Magazine that the poet had heard a spirit sing- 
ing “ as from a distant sphere,” in the following 
words : 


“ And oh ! my child, be heedful that you wander not in sin, 
For your sorrow will be the greater, the more you venture 
in; 

And the sorrows of the essence, when it leaves its fleshly 
cell, 

Are deeper than the angels to mortality may tell ” 

At the silent hour of midnight thus my mother sang to me, 
And I felt that she was near ; though her form I could not 
see. 


25 



A. C. SWINBURNE 


He had sung, too, of “ Fate that rules us here 
with adamantine wand,” and of how — 

A peace that is based on duty. 

The will and the power to think. 

Can carry, unscathed in beauty, 

The brave where the feeble sink. . . 

Little need was there to tell the world that 
the poet had “ learnt in suffering what he 
taught in song ” : 

Hark ! how the poet sings 
Whom grief is wearing ; 

Like as the flower springs 
Into full bearing. 

Where amid old decay 
Fine skill has laid it ; 

Even so the poet’s lay — 

His woes have made it. 

This was said in April, 1849. But he had 
consolations. He published a poem in the same 
magazine side by side with Kingsley’s Yeast, in 
August, 1848, on Chopin’s playing, and stanzas 
addressed to a “wild floating symphony” in 
March, 1849. A month before had appeared 
this “ catch ” : 


Near the moon a pale star clinging 
Harbingers another morn, 

Feeble spark to mortals bringing 
Hopes and cares with daylight born. 
26 



PREPARATIONS 


Fare thee well, thou moon of sadness ! 

Silent night, awhile farewell ! 

Will the day give grief or gladness ? 

Who of Adam’s race can tell ? 

Fare thee well, thou moon of beauty ! 

Hail, thou glorious rising sun ! 

Let the weak be strong in duty. 

Till their course, like thine, be run. 

He could write playfully of love as in “ Under 
the Rose,” but his preference was rather for the 
dignified reflection that marked his last contri- 
bution, in June, 1851, “ A Summer Thought ” : 

Upon that tree wave not two leaves alike, 

Yet are they all oak leaves, and all derive 
From the same source, by the same means, their food. 
Each hath its voice, yet when the mighty wind 
Sweeps o’er them as a lyre, one song is theirs, 

One hymn of praise, to the Great Lord of All. 

When shall we be like them — when understand 
That if we grow upon the topmost bough 
Of the great tree, — or be so lowly placed 
That we must touch the daisy at its foot. 

One origin is ours, one aim, one work, 

One God to bless, one tie of love to bind 


This poem was sufficient to prove that the 
author was not “lowly placed.” The reader 
might also have concluded that he was twenty- 
three, that he had soon afterwards fallen in 
love with a lady sharing his admiration for In 

27 



A. C. SWINBURNE 


Memoriam, and had married and rested content 
and graceful 

Upon the topmost bough 
Of the great tree. 


Algernon Charles Swinburne, in fact, was 
born on April 5th, 1837, in Chapel Street, Bel- 
gravia, the only son of Admiral Charles Henry 
Swinburne and his wife Lady Jane Henrietta, 
daughter of the third earl of Ashburnham. 
What he meant by telling the exiled Hugo 
that he was “ born of exiles ” I do not know. 
From his father he had the blood of a feudal 
border family, “ which as long ago as Edward II 
had produced a man of mark in Sir Adam de 
Swinburne,” says Mr. Edmund Gosse in the 
Contemporary Review; from his mother, the 
blood of a loyal groom of the bedchamber to 
Charles I. The child was not long in Bel- 
gravia. His grandfather, Sir John Edward 
Swinburne, baronet, had a house at Capheaton, 
in Northumberland, where the family used to 
spend half the year. His father bought East 
Dene, in the Isle of Wight, between Ventnor 
and Niton, and this house the grandfather 
shared with him for the other half-year. Close 
to East Dene, at The Orchard, lived other rela- 
tions, whose kindness the poet was afterwards 
to recall in dedicating The Sisters to his aunt, 

28 



PREPARATIONS 


the Lady Mary Gordon. Here and in North- 
umberland he had, as he always remembered 
and repeated in his poetry. 

The sun to sport in and the cliffs to scale. 

The sea to clasp and wrestle with. . . . 

Such joys, he said, “even now make child 
and boy and man seem one.” Tennyson did 
not come to the Isle of Wight until 1853, but 
Swinburne preferred to think, and certainly to 
write, about Northumberland. That tale of 
Balen and Balan, “two brethren of North- 
umberland,” gave him an excuse for recalling 
his own pleasures in describing Balen’s : 


The joy that lives at heart and home, 

The joy to rest, the joy to roam. 

The joy of crags and scaurs he clomb, 

The rapture of the encountering foam 
Embraced and breasted of the boy, 

The first good steed his knees bestrode. 

The first wild sound of songs that flowed 
Through ears that thrilled and heart that glowed, 
Fulfilled his death with joy. 


Swinburne thought of himself as “a northern 
child of earth and sea.” In Tristram of Lyonesse 
he rejoiced to have Tristram and Iseult at Joyous 
Gard, because that castle might be supposed 
Northumbrian and he could mingle the hero with 
himself and the castle with his own home — 

29 



A. C. SWINBURNE 


The great round girth of goodly wall that showed 
Where for one clear sweet season’s length should be 
Their place of strength to rest in, fain and free, 

By the utmost margin of the loud lone sea. 

The poet shared his heroine, Mary Stuart’s 
longing, when she cried : “ O that I were now 
in saddle 1 ” He shared with her, too, her pre- 
ference of the moors, where “ the wind and sun 
make madder mirth by midsummer,” to the 
smoother south. Reginald in The Sisters makes 
the same comparison, saying that even with- 
out the streams the north would be sweeter, 
that even with the northern streams the south 
could not “ match our borders.” The youthful 
Swinburne bound together the pleasures of 
riding, the moor and the sea, in days which he 
afterwards revived for the dedication of his 
third series of Poems and Ballads : 

Days when I rode by moors and streams, 

Reining my rhymes into buoyant order. 

He was a fearless rider, a fearless climber. 
He climbed Culver Cliff in the Isle of Wight at 
a great risk, to prove his nerve, and his picture 
in Tristram of the birds “on some straight 
rocks’ ledge,” 

Still as fair shapes fixed on some wondrous wall 
Of minster aisle or cloister-close or hall . . . 

might be a memory gained from such a climb. 

30 



PREPARATIONS 


Riding and climbing were good, and very 
good, but swimming was best of all. The north 
might be better than the south : the sea was 
always the sea. In after years he wrote many 
poems about the sea and hardly one without it. 
The sea and not the earth, he said, was his 
mother. Sometimes he coupled with it the 
wind, hailing them, as in The Garden of Cymo- 
doce : 


Sea, and bright wind, and heaven of ardent air, 
More dear than all things earth-born ; O to me 
Mother more dear than love’s own longing, sea, 
More than love’s eyes are, fair . . . 


Sometimes he worshipped the sun, “ O sun 
that we see to be God ” ; but it was in the sea 
that he did so. For a beautiful or a terrible 
comparison he had usually to go to the sea, and 
having gone there seemed to forget, certainly 
made others forget, why he had gone : as when, 
for example, he says that Blake’s verse “ pauses 
and musters, and falls always as a wave does, 
with the same patience of gathering form, and 
rounded glory of springing curve, and sharp, 
sweet flash of dishevelled and flickering foam as 
it curls over, showing the sun through its soft 
heaving side in veins of gold that inscribe and 
jewels of green that inlay the quivering and 
sundering skirt or veil of thinner water, throw- 

31 



A. C. SWINBURNE 


ing upon the tremulous space of narrowing sea 
in front, like a reflection of lifted and vibrating 
hair, the windy shadow of its shaken spray.” 

A fanciful critic has put down the faulty 
lengthiness of Swinburne’s poems to a “sea- 
obsession,” saying that “his major forces and 
his high creative impulse have, since Mary 
Stuart, been mainly devoted to the splendidly 
impossible feat of providing continual lyrical 
change for the most monotonous theme in exist- 
ence.” His Tristram shared his delight, leaping 
towards the sea’s breast with a cry of love “ as 
toward a mother’s where his head might rest ” ; 
his Marino Faliero at the last hour desired — 
“ perchance but a boy’s wish ” — to “ set sail and 
die at sea.” As a boy the poet earned the name 
of Seagull, which he seems to recall in the poem 
To a Sea-mew — 

When I had wmgs, my brother. 

Such wmgs were mine as thine . 

This was in 1886 ; yet he ended : 

Ah, well were I for ever, 

Would’st thou change lives with me. 


When he was a sea-gull he was writing those 
serious poems in Fraser’s Magazine. Reading 
became a pleasure to him not unworthy to be 
ranked with swimming and riding. He had 

32 



PREPARATIONS 

Matthew Arnold’s Strayed Reveller, Forsaken 
Merman, and even the New Sirens by heart, 
when he was “just ignorant of teens”: Empe- 
docles, and especially the songs of Callicles, he 
knew as a schoolboy. His debts to Tennyson, 
as he told the poet in acknowledging his praise 
of Atalanta, had begun to accumulate in his 
twelfth year. In his book on Shakespeare he 
said that, from “well-nigh the first years” he 
could remember, he had “ made of the study of 
Shakespeare the chief spiritual delight” of his 
life. Probably he was one of those to whose 
“innocent infantine perceptions the first obscure 
electric revelation of what Blake calls the 
‘Eternal Female’ was given through a blind 
wondering thrill of childish rapture by a light- 
ning on the baby dawn of their senses and their 
soul from the sunrise of Shakespeare’s Cleo- 
patra.” At home he was given the privilege of 
reading at meals. What he very much liked, 
indoors or out of doors, he would read aloud or 
recite: a cousin remembers him reciting “the 
Victorian poets ” and Lays of Ancient Rome. To 
his heroes he could be a valet, and was doubtless 
“ thankful for having over our heads somewhere 
in the world” heroes like “Victor Hugo or Miss 
Cherbury the actress, Tennyson or a fellow who 
rode in the Balaclava charge,” as he says in Love’s 
Cross-Currents. “The delight of feeling small 
C 33 



A. C. SWINBURNE 


and giv ing in ” at the sight of the hero was one 
which he never lost, but it may have been en- 
couraged and defined by Carlyle’s Heroes. 
For Carlyle he did admire at first. Dickens 
he admired from first to last, reading Bleak 
House in its serial form while he was at Eton. 

Except in cases of physical disobedience pro- 
bably the only curb to his freedom was the 
tradition of his class. But it is said that his 
mother asked him not to read Byron till he was 
twenty-one : if he literally obeyed her, as is said, 
he gave a fresh proof that the like prohibitions 
are powerless except as direct incentives to dis- 
obey the spirit. The religion of his family was 
presumably that of his class ; it either produced 
or could not prevent an atheism like Shelley’s, 
but it encouraged a study of the Bible which 
afterwards served him in helping Jowett to 
make a selection for the reading of children, 
and to draw from his collaborator a cordial 
compliment on his “thorough familiarity with 
sundry parts of the sacred text.” It left him, 
as it helped to make him, such that one who 
knew him all through his life said : “ I never 
met with a character more thoroughly loyal, 
chivalrous and — though some of his utterances 
may seem to contradict it — reverent-minded. 
His reverence for the aged and for parents, 
women and little children was unlike any other 

34 



PREPARATIONS 


man ’s that I ever knew.” “For such an one” 
as Othello, he wrote afterwards, “even a boy 
may well think how thankfully and joyfully he 
would lay down his life ” : such a boy it seems 
was Swinburne himself. Until his life is written 
we can know little more of his home days, 
except that they left him free to enjoy Nature 
and literature to the uttermost, and kept in him 
to the last a happy and passionate memory of 
his childhood and a fond if independent regard 
for those who shared it, father and mother, aunt, 
cousin and sisters. Admiral Swinburne being 
a sailor, the poet could magnify him and at his 
death speak of him — but ambiguously — as cross- 
ing “ the last of many an unsailed sea ” : in 
A Study of Victor Hugo he records with “ filial 
vanity or egotism” his father’s friendship in 
youth with Admiral Canaris, to whom Victor 
Hugo addressed “two glorious poems.” While 
he was writing Charlotte Bronte, not long before 
the death of his father, he could not but use as 
an illustration the landscape by Crome hanging 
in the house where he worked, which he had 
known all through the years he could remember. 

Five years at Eton would appear not to have 
interrupted or much aided his development, 
unless they helped to make him a scholar. 
Since he had been until then a home-bred boy, 
and was neither an athlete nor an ordinary 

35 



A. C. SWINBURNE 


amusing person, it is possible that he enjoyed 
his schooldays chiefly in retrospect. Whether 
or not, he was hard pressed for matter when he 
came, in 1891, to write “ Eton : An Ode for the 
Four Hundred and Fiftieth Anniversary of the 
Foundation of the College ” ; he had to drag in 
Shelley, to remark that the reaches of the river 
still shine, and to suggest that in another four 
hundred and fifty years “ haply here shall Eton’s 
record be what England finds it yet.” But he 
was a good enough Etonian to rejoice, after 
copying out some mistaken Greek of Shelley’s, 
that “ Shelley was clear of Eton when he com- 
mitted this verse.” Swinburne himself mastered 1 
and obeyed Greek scholarship to admiration. 
He delighted in language. Once at Eton he 
offered for an exercise a set of verses in Galli- 
ambics, the metre of Tennyson’s Boadicea, with 
tragic consequences, for they were rejected by 
the master as “no metre at all.” The young 
versifier and lover of poetry was not to be dis- 
couraged by a schoolmaster : he was more likely 
to be impressed by his first meeting with a poet 
in his early school days, for though the poet 
was only Rogers he showed “ gracious and 
cordial kindness ” to the “ small Etonian.” 

But he had already met in the spirit “the 
spiritual sovereign of the nineteenth century ” — 
“greater than all other poets of his time to- 

36 



PREPARATIONS 


gether ” — “ the greatest man since Shakespeare ” 
— Victor Hugo, his lord and master. He was 
afterwards to speak of himself as one of those 
who from childhood had fostered and fortified 
whatever of good was born in them — “all 
capacity of spiritual work, all seed of human 
sympathy, all powers of hope and faith, all 
passions and aspirations found loyal to the 
service of duty and love ” — with “ the bread 
of his deathless word and the wine ” of Hugo’s 
immortal song. He was to recall how often 
he had chanted or shouted or otherwise de- 
claimed Hugo’s Gastibelza on horseback or in 
the sea in holiday time : 

Gastibelza, Thomme a la carabine 
Chantait ainsi : 

Quelqu’un a-t-il connu dona Sabine ? 

Quelqu’un d’ici ? 

Dansez, chantez, villageois ! la nuit gagne 
Le mont Falou. 

Le vent qui vient k travers la montagne 
Me rendra fou. 

He recalled how its beauty had “reduced his 
own ambition to a sort of rapturous and adoring 
despair,” and gave him a new delight in the 
sense that “ there is always Victor Hugo, living 
or dead, to look up to and bow down to.” He 
had still further to recall the “ paternal good- 
ness ” of Hugo in vouchsafing to take notice of 

37 



A. C/ SWINBURNE 

one of his early “ crude and puerile ” attempts 
“ to render some tribute of thanks for the gifts 
of his genius.” He was to use first of all as a 
comparison for Hugo one of the sublimest 
scenes of his life, a night scene in the Channel, 
of forked and sheet lightning, of moonlight 
and phosphoric fire on the waters together — 
“Artemis watching with a serene splendour of 
scorn the battle of Titans and the revel of 
nymphs, from her stainless and Olympian sum- 
mit of divine indifferent light.” This was the 
Channel Passage of 1855 which gave the title and 
a subject to Swinburne’s last book of poems. 
The scene was used a third time in A Study of 
Shakespeare, because he could not forbear saying 
that “ the painter of the storm in Pericles must 
have shared the adventure and relished the 
rapture of such an hour.” Except that he was 
sailing from Ostend, I know nothing of the 
travel which this crossing concluded. Probably 
it was during the period between Eton and 
Oxford, when Swinburne was either abroad or 
under the tutorship of the distinguished “ rumi- 
nant” Stubbs, afterwards Bishop of Oxford, 
and then Vicar of Navestock in Essex, where 
the boy sometimes resided with him. 

In 1857 Swinburne entered Balliol College, 
Oxford, as a Commoner. Pater, at Brasenose, 
who was two years younger, was thus almost his 

38 



PREPARATIONS 


exact contemporary. William Morris had just 
taken his degree. Jowett, nearly twenty years 
after his election to a Fellowship at Balliol, had 
lately become Regius Professor of Greek, only 
to pay for his religious liberalism, at the sentence 
of the University, with the emoluments of his 
office during ten years. He became a friend of 
Swinburne’s, travelled in England with him, and 
was a guest at his father’s house. 

Swinburne apparently did not become quite 
friendly to the University, though he remained 
sufficiently Oxonian to enjoy a laugh at “ certain 
wise men of the east of England — Cantabrigian 
Magi.” In spite of his scholarship, he was 
placed only in the second class in classical 
Moderations, earned no classical prizes, and never 
took a degree ; but in 3858 he had the Taylorian 
prize for French and Italian. It is clear that he 
was a very great reader, especially of poetry ; 
even twenty years later he could not really feel 
that prose could be as good as verse, and he 
wrote of the spring of 1616 as “the darkest 
that ever dawned upon England or the world ” 
because it killed Shakespeare. All young or 
bold writers had his heart, whether they were 
lofty like iEschylus and Dante and Milton, 
sweet like Sappho, Catullus, Villon, Coleridge, 
Musset and Tennyson, or sweet and lofty like 
Shelley and Marlowe. After Shakespeare and 

39 



A. C. SWINBURNE 

Hugo, he most loved Shelley and Marlowe, 
most venerated Landor. He chose, above all, 
poetry that was in some way adventurous, 
aspiring even to giddiness, free and yet ex- 
quisite : whence he could never fully admire 
Spenser or Keats, Byron or Whitman. As an 
older man he turned round on Musset, but as 
a youth the poem where the Frenchman “ whim- 
pered like a whipped hound over the cruel work 
of men who shook the Cross and took away the 
Saviour ” seemed a genuine product of sincere 
and tender inspiration, though he could not 
look back to that period without “an inward 
smile.” New English poetry by itself — not to 
speak of the personalities of the two living 
poets then in Oxford, his friends Rossetti and 
William Morris — was enough to produce his 
“profound inattention to lectures on Aldrich’s 
Logic.” Tennyson’s finest short poems had 
appeared : Maud was new and unpopular, but 
admired by Swinburne. Browning was known 
by his Pauline, Bells and Pomegranates, Sordello, 
and the plays ; Arnold by his Strayed Reveller 
Empedocles, and Scholar-Gypsy. Morris’s De- 
fence of Guenevere belonged to 1858. In France 
Victor Hugo’s Chatiments, Contemplations, and 
L^gende Des Siecles, Gautier’s Emaux et Cam^es, 
were new. Musset and Ber anger were just dead 
(1857) : Catullus and Marlowe and Shelley were 

40 



PREPARATIONS 

in their freshest youth. These were days prob- 
ably when he would have exclaimed with 
Musset : 

Grece, 6 mere des arts, terre d’idolatrie 
De mes veux insenses eternelle patrie, 

J’etais ne pour ces temps ou les fleurs de ton front 
Couronnaient dans les mers l’azur de Y Hellespont. 

Je suis un citoyen de tes si&cles antiques ; . . , 

The conscious Pagan of France emphasized 
the lesson of Greece; with Theophile Gautier 
he learned to rebuke the monk for anathematis- 
ing the body, “ votre corps, models par le doigt 
de Dieu meme, que Jesus-Christ, son fils, a 
daigne revetir ” : 

L'esprit est immortel, on ne peut le nier ; 

Mais dire, comme vous, que la chair est infame, 

Statuaire divine, c’est te calomnier. 

Swinburne was never to calumniate the divine 
sculptor in his capacity of sculptor. Gautier 
no doubt helped him to be one of those who 
must thrust their hands into the side of beauty, 
who love above all whatsoever beautiful things 
are hard and clear and bright, whatsoever are 
to be seen with the eye and touched with lips 
and hands. He chose the company of the young, 
the glad and the lovely. 

In his first year at Oxford he began writing 
and publishing. The “ Undergraduate Papers ” 

41 



A. C. SWINBURNE 


of 1857 and 1858 contain both verse and prose 
by Swinburne. Writing on the dramatists 
Marlowe and Webster, he expressed his prefer- 
ence for strong, fresh minds “from which the 
stamp of a stern and glorious age was not yet 
outworn,” to those who, like Beaumont and 
Fletcher, “ mix with the very sources of poetry 
that faint false sweetness which enervates the 
mind and clogs the taste of the reader.” He 
praised the “ rapid rhythm and gorgeous luxuries 
of Hero and Leander,” and the poet who “ did 
justice once for all to that much misused and 
belied thing, the purely sensuous and outward 
side of love.” He read with delight Leander ’s 
reply to Hero, the sacred nun of Venus : 


The rites 

In which Love’s beauteous Empress most delights. 
Are banquets, Doric music, midnight revel, 

Plays, masks, and all that stern age counteth evil. 
Thee as a holy idiot doth she scorn, 

For thou in vowing chastity hast sworn 
To rob her name and honour, and thereby 
Commit* st a sm far worse than perjury. 

Even sacrilege against her Deity, 

Through regular and formal purity : 

To expiate which sin, kiss and shake hands. 

Such sacrifice as this Venus demands. 


He believed that “wise enjoyment, noble and 
healthy teaching, lies for all in the forgotten 

42 



PREPARATIONS 

writings of the early masters,” and concluded 
with some original verses : 

Honour them now (ends my allocution) 

Not confer your degree when the folks leave college. 

His poem, Queen Yseult, in the same number 
of “ Undergraduate Papers,” shows the influence 
of Morris’s as yet unpublished early poems, both 
in style and subject. Tennyson’s Idylls did not 
appear until 1859. The poem opens with the 
death of Tristram’s mother, Blancheflour : 

There men found her as they sped 
Very beautiful and dead. 

In the lilies white and red. 

And beside her lying there. 

Found a manchild strong and fair 
Lain among the lilies bare. . . . 

And for the sweet look he had, 

Weeping not but very sad, 

Tristram by his name they bade. 

The first and only Canto ends with Tristram’s 
embassage to fetch Yseult : 

Spake the King so lean and cold, 

" She hath name of honour old, 

Yseult queen, the hair of gold. 

All her limbs are fair and strong, 

All her face is straight and long, 

And her talk is as a song. 

And faint lines of colour stripe 
(As spilt wme that one should wipe) 

All her golden hair cornripe. 

43 



A. C. SWINBURNE 


Drawn like red gold ears that stand 
In the yellow summer land ; 

Arrow-straight her perfect hand. 

And her eyes like river-lakes 
Where a gloomy glory shakes 
Which the happy sunset makes. 

Her shall Tristram go to bring. 

With a gift of some rich thing 
Fit to free a prisoned King.” 

As Sir Mark said, it was done ; 

And ere set the morrow’s sun, 

Tristram the good knight was gone 

Forth to Ireland bade he come, 

Forth across the grey sea foam. 

All to bring Queen Yseult home. 

The next number proved that Swinburne had 
not surrendered the “ merry madness ” of 
youth to write Queen Yseult, for it contained 
a review of the imaginary “ Monomaniac’s 
Tragedy and Other Poems of Ernest Whel- 
drake, author of Eve : A Mystery.” “ Eve,” 
says the reviewer, “was anatomized ‘with a 
bitter and severe delight ’ by all the critics who 
noticed it with the exception (we believe) of 
Mr. Wheldrake himself.” He quotes short 
passages to show Belial blaspheming and dwell- 
ing on “ unbecoming topics,” like “ wine- 
dishevelled tresses,” “ globed sapphires of 
liquescent eyes, warmed with prenatal influx 
of rich love,” “luscious sweetnesses of vin- 

44 



PREPARATIONS 


tage-tinctured raiment.” The hero of the 
“Monomaniac’s Tragedy,” who is engaged in 
writing “ Iscariot : A Tragedy,” has broken into 
his brother’s house and wrung a nephew’s neck 
in order to gain experience of the feelings of 
thieves and murderers. It cannot be complained 
that the fun is long drawn out, when the same 
short review gives as a specimen of Wheldrake’s 
writing a poem on Louis Napoleon which Swin- 
burne trusts will atone in imperial circles for 
Hugo’s Chatiments : 

He stands upon a rock that cleaves the sheath 
Of blue sea like a sword of upward foam ; 

Along the washing waste flows far beneath 
A palpitation of senescent storm. 

He, the Lethean pilot of grim death. 

Utters by fits a very potent breath. 

He is the apex of the focussed ages, 

The crown of all those labouring powers that warm 
Earth’s red hot core, when scoriae sorrow rages 
He is the breath Titanic — the supreme 
Development of some presolar dream. 

Owls, dogs, that bellow at him 1 is he not 
More strong than ye ? His intermittent love 
The measure of your wretched hate keeps hot. 

Ye are below him — for he is above. 

At least this “ review ” seems to foretell Swin- 
burne’s own poems on “unbecoming topics,” 
the malicious hoaxing irony of his replies to 
Robert Buchanan’s pseudonymous attack, his 
much furious and scornful abuse of Napoleon 
the Little. 


45 



A. C. SWINBURNE 

Swinburne had gone up to Oxford with a very 
complete Republicanism founded on the words 
of Plutarch and Milton, Shelley, Landor, and 
Mazzini ; and Orsini’s attempt on Louis 
Napoleon is said to have moved him to uphold 
“ the virtue of tyrannicide ” in public. He has 
recorded how as a freshman in the fifth or sixth 
year of Louis Napoleon’s “ empire of cutpurses 
and cut-throats ” he had been smiled on tolerantly 
by his elders for believing in “ the principles and 
teaching of men who ventured to believe in the 
realization of Italian unity.” The Society of 
the Friends of Italy had just been reconstituted, 
and Walter Savage Landor was one of them. 
England was disturbed, chiefly through the 
agitation of Mazzini, Garibaldi, and Kossuth, 
by a considerable feeling for Italian unity, against 
Austria ; but, like Swinburne’s Oxford audience, 
Carlyle was impatient with Mazzini’s “ Republi- 
canism,” his “Progress,” and other “Rousseau 
fanaticisms.” To Swinburne the movement for 
Italian unity was like the movements celebrated 
by Shelley in the Ode to Liberty, the Ode to 
Naples, and Hellas. Phrases like Mazzini’s 
“God and the People,” “God, the People, 
Love and Liberty,” the grand style of his sum- 
mons “to a task like the tasks of God, the 
creation of a people,” his vision of the future 
and “ the people rising in its majesty, brothers 

46 



PREPARATIONS 


in one faith, one bond of equality and love, one 
ideal of citizen virtue that ever grows in beauty 
and might,” his clear cry that “ there can be no 
moderation between good and evil, truth and 
error, progress and reaction ” — these words came 
to unite in Swinburne’s heart with Shelley’s : 

And thou, lost Paradise of this divine 

And glorious world ! thou flowery wilderness ! 

Thou island of eternity ! thou shnne 
Where Desolation, clothed with loveliness, 

Worships the thing thou wert 1 O Italy, 

Gather thy blood into thy heart ; repress 

The beasts who make theii dens thy sacred palaces. 

Swinburne could spend his fieriest intellectual 
emotions on the Italian risorgimento without 
throwing them away. Enthusiasm for a genuine 
social movement never yet failed to be repaid, 
if only with increase of enthusiasm ; to Swin- 
burne it gave a material that could arouse and 
match his swiftest and lordliest measures. After 
his visit to Italy in 1864 he called her “my 
second mother country.” 

His first book, published in the year of his 
leaving Oxford, 1860, had, however, little enough 
of liberty and republicanism. It consisted of 
two plays — one, The Queen Mother, ending in 
the Massacre of Bartholomew, and having for 
its characters Catherine de Medici, Charles IX 
of France, Henry of Navarre, Catholic and 
Huguenot nobles, and certain maids-of-honour ; 

47 



A. C. SWINBURNE 

the other, Rosamond , depicting the last days of 
the love between Henry II of England and fair 
Rosamond. Both are distinguished and marred 
by a too curious Elizabethanism of style, as 
where King Charles says in The Queen Mother: 

Or now, this gold that makes me up a king, 

This apprehensive note and mark of time. 

This token'd kingdom, this well-tested woith, 

Wherein my brows exult and are begirt 
With the brave sum and sense of kingliness, 

To have this melted from a narrow head 
Or broken on the bare disfeatured brows, 

And marr’d i' the very feature and fair place 
Where it looked nobly — were this no shame to us * 

Sometimes the copy is admirable, sometimes 
obscure. Browning was a better influence, lead- 
ing the young poet to lines like those spoken by 
Rosamond : 

Who calls it spring ? 

Simply this winter plays at red and green. 

Clean white no colour for me, did they say ? 

I never loved white roses much ; but see 
How the wind drenches the low lime-branches 
With shaken silver in the rainiest leaves. 

Mere winter, winter. 

He adopts even the Browningesque “suppose 
you,” in a passage where he takes leave to use 
almost more than the most Elizabethan licence 
with lines like : 

Lost me my soul with a mask, a most ungracious one 

48 



PREPARATIONS 

He showed the influence of Rossetti in the end- 
ings of several such lines as — 

Painted with colours for his ease-taking. 

Both plays have songs. The Queen Mother in 
French, Rosamond in archaic English. Thus 
early was Swinburne an excellent verse-master 
outside his own tongue. 

The Queen Mother holds the attention chiefly 
through the character of Denise, the maid of 
honour, Charles’s mistress, who tries to per- 
suade the king against the massacre, and at 
last goes out in her madness into the bloody 
streets and is killed. There are careful touches 
of character on many pages, as where Catherine 
says in the midst of the massacre : 

I am hot only in the palm of the hands. 

Do you not think, sir, some of these dead men. 
Being children, dreamed perhaps of this ? 

But the play is more noticeable for the sympa- 
thetic treatment of the amorousness and blood- 
thirstiness of a palace which, he said at a later 
date, in the Appendix to Mary Stuart, “it 
would be flattery to call a brothel or a slaughter- 
house,” for “ its virtues were homicide and 
adultery.” Denise is “a white long woman 
with thick hair”; and “not the lightest thing 
she has that hair,” says Margaret Valois. To 
Marshal Tavannes the girl is “ a costly piece 
D 49 



A. C. SWINBURNE 


of white.” She tells the King that she could 
kill him “here between the eyes,” rather than 
lose his face to touch and his hair to twist curls 
in : she reminds him of how he bit her above 
the shoulder. During the massacre “twenty 
with sweet laughing mouths ” gathered about a 
corpse to abuse it with “fleers and gibes” that 
made the murderer merry. “ Their blood,” says 
a noble : 

Their blood is apt to heats so mutable 
As m their softer bodies overgrow 
The temper of sweet reason, and confound 
All order but their blood. 

Yolande, with an old man’s brain “in her most 
supple body,” is one, thinks Catherine, who will 
not “ wry her mouth on tasting blood.” Charles 
practised as a boy to “ pinch out life by nips in 
some sick beast,” likes the smell of a man’s 
blood : “ it stings and makes one weep.” Denise 
alone is pitiful, telling her lover that the body 
of the worst man is compounded of love and 
pain, like himself, and “was worth God’s time 
to finish.” 

Rosamond is far less a play. In The Queen 
Mother Catherine talks about herself and the 
mouth which “has been a gracious thing for 
kisses to fall near ” : in Rosamond the best 
passages are where Rosamond describes herself, 
or where Henry or Eleanor describes Rosamond 

50 



PREPARATIONS 

to her face. Rosamond, indeed, sees herself 
already as the legendary beauty ; she speaks of 
herself as having been in turn Helen, Cressida, 
Guenevere ; before the King comes she says she 
will sleep, in order to have “ the sweet of sleep ” 
on her face “to touch his senses with.” The 
result is a languid, luxurious, impression of the 
“fair fool with her soft shameful mouth,” and 
the reader agrees with Bouchard that “being 
fair, a woman is worth pains to see.” As 
Rosamond is amorous and gentle, the Queen 
is amorous and cruel, loving well to feel pain 
and to inflict it on the shrinking hated mi stress. 
Cruelty and amorousness are mixed also in 
the boy Arthur’s story, how he thrust himself 
through the lattice to see a woman with a 
white, smooth neck and wonderful red mouth, 
and how the thought of her made him shake 
in sleep ; but his master Hugh beat him for it 
with a switch like a beehive let loose — he 
could touch separately the twelve prints of 
“the sharp, small suckers.” Perhaps Swin- 
burne had become interested in the birch at 
Eton : that he was interested is quite clear 
from the frequent mention of it in Loves Cross 
Currents , where the boy Reginald — afterwards 
a writer of verse very much like Swinburne’s — 
“ relished the subject of flagellation as few men 
relish rare wine.” 


51 



A. C. SWINBURNE 

The effect of Rosamond is more like that of 
such a narrative as The Eve of St. Agnes than 
of a play. It is stuffed with the pleasantness 
and pitifulness of love among people who seem 
to have nothing to do but to love, unless it be 
to hate. But it is love, too, which the lovers 
know as sin, though Rosamond regards her 
beauty as “part of the perfect witness of the 
world, how good it is.” 

I that have held a land between twin lips 
And turned large England to a little kiss ; 

God thinks not of me as contemptible. 

The poet who made her thought not of her 
as contemptible, for evidently he was one of 
love’s lovers, loving it for its own sake and 
because it gives the keenest relish to all things 
in Nature and men and women. The book is 
rich enough in the luxury of love to stop any 
complaint against the form of drama, but it 
can hardly have foretold dramatic success. It 
is a choice exercise in English, French, and 
Latin, for those that can enjoy such. For the 
rest, it seldom misses the sweetness of the song 
of Constance : 

Sweet, for God's love I bid you kiss right close 
On mouth and cheek, because you see my rose 
Has died that got no kisses of the rain ; 

So will I sing to sweeten my sweet mouth. 

So will I braid my thickest hair to smooth. 

And then — I need not call you love again. 

52 



PREPARATIONS 


The blank verse goes on and on with little 
purpose but gathering sweets, and the rewards of 
the gathering are undeniable. They were extra- 
ordinary in a man of twenty-two or twenty-three. 

The performance might surprise any but the 
poet’s friends. Among them his reputation as a 
poet and a brilliant uncontrolled human being 
was exceptional. He had become so worship- 
ping a disciple of Dante Rossetti that Burne- 
Jones said : “Now we were four in company, 
not three,” Morris being the other. “ Courteous, 
affectionate, and unsuspicious,” he was “ faithful 
beyond most people to those he really loved.” 
Thus was deepened his “lifelong delight in the 
forces of an art which is not my own, quickened 
by the intercourse of many years with eminent 
artists. . . .” He continually saw these men, 
going even three times a day to Burne-Jones 
and often taking poems to repeat. He was a 
noticeable small man with a “glorious abundance” 
of “ fiery ” or “reddish yellow” or “orange” hair 
and “ blue-grey ” or “ clear green ” eyes softened 
by thick brown lashes. While he was repeating 
poetry his eyes were lifted in a “ rapt unconscious 
gaze,” his head hung on one side, his body 
shook, his high - pitched voice expressed the 
utmost fervour and excitement, and “in the 
concentrated emphasis of his slow utterance he 
achieved something like a Delphic ecstasy, the 

53 



A. C. SWINBURNE 

transfiguration of the Pythia quivering on her 
tripod.” The halo of hah' was sometimes 
“ gravely or waggishly ” waved at the com- 
pany. He might also “jump about the room 
in a manner somewhat embarrassing to the 
listener.” He was always restless, never 
standing still ; his walk was turned into a 
dance ; even sitting, he moved his wrists, per- 
haps his feet also, as if he were keeping time 
with some “inner rhythm of excitement.” 
Reciting or not, he was continually subject to a 
“violent elevation of spirits,” yet “the extra- 
ordinary spasmodic action ” accompanying his 
paroxysms of excitement seemed to produce no 
fatigue, but changed into a “ graceful and 
smiling calm ... his eyes fixed in a sort of 
trance, and only his lips shifting and shivering a 
little, without a sound.” 

His conversation, rapid and yet not voluble, 
was “ very splendid in quality,” always vigorous, 
often violent and often biting, but always 
sparing an absent friend. It was made the 
more remarkable by his memory. When 
Rossetti buried his poems with his wife (1862), 
Swinburne’s memory kept many of them alive. 
In an account of an evening at Fryston with 
Lord Houghton it has been recorded how the 
young poet, the only unknown in the party, 
made an impression : 


54 



PREPARATIONS 

He was silent till the middle of dinner, when some- 
body raised a literary question, touching Sophocles or 
Shakespeare. Then he began ; and from his first words 
his hearers knew they had to do with a master. Host 
and guests played up to him, and he held them spell- 
bound. “ We dined, we smoked, he talked, and we were 
enthralled,” says, in effect, the writer; and at midnight 
I remember we all adjourned to my room, where we 
sat about on chairs or on the bed listening while this 
amazing young poet poured out page after page of the 
Elizabethans and page after page of his own unpublished 
verse till two in the morning. 

To one who was not overwhelmed by him he 
appeared “ short, with shoulders that sloped 
more than a woman’s, from which rose a long,” 
but not (it is also said) a “slender neck, sur- 
mounted by an enormous head ” with too small 
a chin. “ The cranium was out of all proportion 
to the rest of the structure. His spine was 
rigid, and though he often bowed the heaviness 
of his head, lasso papaverci collo , he never 
seemed to bend his back. Except in conse- 
quence of a certain physical weakness” — pre- 
sumably one of those “ follies of Bohemianism ” 
which are “dangerous to health and life” — 
“which probably may, in more philosophical 
days, come to be accounted for and palliated — 
except when suffering from this external cause, 
he seemed immune from all the maladies that 
pursue mankind. He did not know fatigue ; 

55 



A. C. SWINBURNE 


his agility and brightness were almost mechani- 
cal. I never heard him complain of a headache 
or a toothache. He required very little sleep, 
and occasionally when I have parted from him 
in the evening after saying good night, he has 
simply sat back in the deep sofa in his sitting- 
room, his little feet close together, his arms 
against his side, folded in his frock-coat like a 
grasshopper in its wing-covers, and fallen asleep, 
apparently for the night, before I could blow 
out the candles and steal forth from the doors.” 
Out of doors he was like “something blown 
before a wind,” having the movements of a 
somnambulist. I seem to see him in Camber’s 
description of his brother Locrine : 

My brother is a prince of paramours — 

Eyes coloured like the springtide sea and hair 
Bright as with fire of sundawn. . . . 

In his circle he was already known by many 
of the poems afterwards printed in Poems and 
Ballads ; for these, he said, in the dedication of 
1865, came from seven years of his life. 

The youngest were born of boy's pastime. 

The eldest are young. 

Several appeared in The Spectator in 1862, 
including Faustine, forty verses of Faustine — 
tempora mutantur — down to the last. During 
that winter he recited the Laus Feneris on the 

56 



PREPARATIONS 


sands of Tynemouth in the course of a visit to 
William Bell Scott, as he recited “When the 
hounds of spring are on winter’s traces ” on the 
road between Newport and Shorwell in the 
Isle of Wight. Like Rossetti he was writing 
bouts-rimes and Limericks. He was also ex- 
perimenting in metre, and one Sunday morning, 
having looked at The Rhythm of Bernard de 
Morlaix and an English translation, he wrote 
twenty-six lines of “a projected version of 
Bernard’s Rhythm,” of which these are a 
specimen : 


0 land without guilt, strong city safe-built in a marvellous 

place, 

1 cling to thee, ache for thee, sing to thee, wake for thee, 

watch for thy face . 

Full of cursing and strife are the days of my life ; with their 
sins they are fed. 

Out of sin is the root, unto sin is the fruit, m their sins they 
are dead. 


He could turn aside, as he did in 1864 , to 
write a Morality , the acting of which formed the 
chief part of The Children of the Chapel, a story 
by his cousin, now Mrs. Disney Leith. The 
whole story was composed and written under 
his eye. The morality, The Pilgrim of Pleasure, 
abounds in sweet characteristic verses, as where 
Youth speaks : 


57 



A. C. SWINBURNE 


We have gone by many lands, and many grievous ways. 
And yet have we not found this Pleasure all these days. 
Sometimes a lightening all about her have we seen, 

A glittering of her garments among the fieldes green ; 
Sometimes the waving of her hair that is right sweet, 

A lifting of her eyelids, or a shining of her feet. 

Or either in sleeping or in waking have we heard 
A rustling of raiment or a whispering of a word. 

Or a noise of pleasant water running over a waste place. 
Yet have I not beheld her, nor known her very face 

He was thus already a master of those means, 
such as the frequent use of “a,” “the,” “of,” 
“ or,” “ in,” and of participial nouns like “ light- 
ening,” by which the language submitted itself 
to all his love of metre. The piece is purest 
Swinburne, nowhere more so than in the final 
triumph of Death : 

Alas 1 your kingdom and lands ' alas 1 your men and their 
might ! 

Alas the strength of your hands and the days of your vain 
delight ! 

Alas ! the words that were spoken, sweet words on a 
pleasant tongue ! 

Alas 1 your harps that are broken, the harps that were 
carven and strung 1 

Alas ! the light in your eyes, the gold in your golden hair ! 
Alas ! your sayings wise, and the goodly things ye were ! 

Alas ! your glory 1 alas ! the sound of your names among 
men ! 

Behold it is come to pass, ye shall sleep and arise not again. 
Dust shall fall on your face, and dust shall hang in your hair ; 
Ye shall sleep without shifting of place, and shall be no 
more as ye were ; 


58 



PREPARATIONS 

Ye shall never open your mouth ; ye shall never lift up your 
head ; 

Ye shall look not to north or to south ; life is done ; and 
behold you are dead } 

With your hand ye shall not threat ; with your throat ye 
shall not sing 

Ye, ye that aie living yet, ye shall each be a grievous thing. 
Ye shall each fare underground, ye shall lose both speech 
and breath; 

Without sight ye shall see, without sound ye shall hear, and 
shall know I am Death. 

The repetitions, the rhetorical and Biblical 
stateliness, the splendid farewells to what was 
splendid, are admirable enough, yet seem to 
reveal that the effort was an exercise and an 
experiment only. The archaic song of Vain 
Delight, in this form : 

I am so noble a queen 
I have a right little teen, 

I were a goodly samite green. 

Fresh flowers and red 

No man so sad there is 

But if I will him kiss 

With my good sweet lips, I wis. 

He shall well be sped. 

Whoso that will me see 
He shall have great joy of me. 

And merry man shall he be 
Till he be dead — 

this is as good as Swinburne always was at an 
old form or dialect or foreign tongue. The 
power to do it is the only originality shown. 

59 



A. C. SWINBURNE 

He had already begun to write on Blake in 
1863; “meanwhile some last word has to be 
said concerning Blake’s life and death,” he writes, 
still with something of Carlyle in his accent. 
This book, with its necessary accounts of pic- 
tures, encouraged Swinburne, if he had need of 
encouragement, in pictorial description. Many 
of his translations from pictures are as good as 
possible in a concentrated style, owing a good 
deal to Ruskin, which did not forbid Swinburne 
the rhythms, the language, or the alliteration of 
his verse, as for example in William Blake: 

Dante and Virgil, standing in a niche of rifted rock 
faced by another cliff up and down which a reptile crowd 
of spirits swarms and sinks, looking down on the grovel- 
ling and swine-like flocks of Malebolge ; lying tumbled 
about the loathsome land in hateful heaps of leprous 
flesh and dishevelled deformity, with limbs contorted, 
clawing nails, and staring horror of hair and eyes: one 
figure thrown down in a corner of the crowded cliff-side, 
her form and face drowned in an overflow of ruined 
raining tresses. 

One page in this book alone shows into what 
rhythms his thought ran when phrases like the 
following are easily to be found : 

“With limbs contorted, clawing nails, and staring 
horror of hair and eyes.” 

“ Amid heaving and glaring motion of vapour and fire.” 

60 



PREPARATIONS 

“The dark hard strength and sweep of its sterile 
ridges. 1 ’ 

“ Washed about with surf and froth of tideless fire, and 
heavily laden with the lurid languor of hell.” 

His descriptions of Rossetti’s and Burne-Jones’ 
pictures in Essays and Studies could not fail to 
confirm the habit and to impress his mind still 
more deeply with Rossetti’s women, such as 
Lilith : 

“ Clothed in soft white garments, she draws out through 
a comb the heavy mass of hair like thick spun gold to 
fullest length ; her head leans back half sleepily, superb 
and satiate with its own beauty ; [compare “ Faustine ”] 
the eyes are languid, without love in them or hate; 
the sweet luxurious mouth has the patience of pleasure 
fulfilled and complete, the warm repose of passion sure of 
its delight. . . . The sleepy splendour of the picture is a 
fit raiment for the idea incarnate of faultless fleshy beauty 
and peril of pleasure unavoidable.” 

“ Peril of pleasure unavoidable ” might have 
been the last line of a sonnet in Rossetti’s 
manner. Swinburne must have known well 
Rossetti’s poems on pictures : we know that he 
knew and admired that Song of the Bower which 
seems to point us back to Browning and on to 
Swinburne : 

. . . Shall I not one day remember thy bower, 

One day when all days are one to me ? 

Thinking " I stirred not, and yet had the power! ” 
Yearning, “ Ah God, if again it might be ! ” 

61 



A. C. SWINBURNE 


Peace, peace ! such a small lamp illumes, on this high- 
way. 

So dimly so few steps in front of my feet. 

Yet shows me that her way is parted from my way. , 
Out of sight, beyond light, at what goal may we 
meet ? 


If he needed incitement to a Biblical accent, 
he found it in the picture of “ The Card Dealer,” 
and something else which he absorbed and 
changed : 

Whom plays she with ? with thee, who lov’st 
These gems upon her hand ; 

With me, who search her secret brows ; 

With all men, bless’d or bann’d. 

We play together, she and we, 

Within a vain strange land : 

A land without any order. 

Day even as night (one saith) 

Where who lieth down ariseth not 
Nor the sleeper awakeneth ; 

A land of darkness as darkness itself 
And of the shadow of death. 

What be her cards you ask ? Even these : 

The heart, that doth but crave 
More, having fed ; the diamond. 

Skilled to make base seem brave ; 

The club, for smiting in the dark ; 

The spade, to dig a grave. 


Though Morris was no painter, the influence 
of his poetry, the mingled violence and dreami- 

62 



PREPARATIONS 


ness of life in the land of his early poems, or, 
rather, that arras 

Where the wind set the silken kings asway 

could not but second the influence of painting. 
The young poet might be expected to see living 
men and women 

Made sad by dew and wind, and tree-barred moon, 

or 

In Avalon asleep. 

Among the poppies and the yellow flowers. 

If “the ladies’ names bite verily like steel,” 
and massier things weigh more light in “that 
half sleep, half strife (strange sleep, strange 
strife) that men call living,” yet sometimes might 
be heard a voice crying : 

When you catch his eyes through the lielmit-slit, 
Swerve to the left, then out at his head. 

And the Lord God give you joy of it. 

Swinburne’s memory of Morris’s early verses, 
or at least King Arthur’s Tomb, enabled him 
to quote them in reviewing Jason, and he 
thought it would be safe to swear to his 
accuracy ; “ such verses are not forgettable,” he 
said ; he found in the figures presented by them 
“the blood and breath, the shape and step of 
life.” In 1862 he published a story in the 
manner of Morris’s early romances. Dead Love, 

63 



A. C. SWINBURNE 


where a woman falls in love with the corpse of 
her husband’s murderer, and brings it to life by 
her kissing, hut is burnt along with it by the 
cousin who had brought her the corpse to gratify 
hate, not love. 

Swinburne’s training among artists taught him 
to say of a poem of Baudelaire: “Nothing can 
beat that as a piece of beautiful drawing.” His 
review of Baudelaire’s Fleurs du Mai is at least 
as interesting now for its indication of his own 
tastes and opinions. Taking occasion to remark 
that French critics seemed to have forgotten 
that “a poet’s business is presumably to write 
good verses and by no means to redeem the age 
and remould society,” he did not conceal the 
fact that in the greater part of the book Baude- 
laire “has chosen to dwell mainly upon sad and 
strange things — the weariness of pain and the 
bitterness of pleasure — the perverse happiness 
and wayward sorrows of exceptional people. It 
has the languid lurid beauty of close and 
threatening weather — a heavy, heated tempera- 
ture, with dangerous hot-house scents in it; 
thick shadow of cloud about it, and fire of 
molten light.” Which is very much what Pater 
was afterwards to say of Morris’s early poems. 
“ It is ” Swinburne went on, “ quite clear of all 
whining and windy lamentation ; there is nothing 
of the blubbering and shrieking style long since 

64 



PREPARATIONS 


exploded. The writer delights in problems and 
has a natural leaning to obscure and sorrowful 
things. Failure and sorrow, next to physical 
beauty and perfection of sound or scent, seem to 
have an in fin ite attraction for him. ... Not the 
luxuries of pleasures in their first simple form, 
but the sharp and cruel enjoyments of pain, the 
acrid relish of suffering felt or inflicted, the sides 
on which Nature looks unnatural, go to make 
up the stuff and substance of this poetry. . . . 
Even of the loathsomest bodily putrescence and 
decay he can make some noble use.” Swin- 
burne noticed Beaudelaire’s “ feline style of 
beauty — subtle, luxurious, with sheathed claws.” 
Finally he said, what might appear to qualify 
the remark first quoted, but does not and was 
not meant to do so : “ it is not his or any artist’s 
business to warn against evil ; but certainly he 
does not exhort to it, knowing well enough that 
the one fault is as great as the other.” This is 
the writing of a man whose intellect, whatever 
his “ Bohemian follies,” was clear and serene. 

One of Swinburne’s chapters on pictures in 
Essays and Studies consists of “Notes on 
Designs of the old Masters at Florence,” notes 
made during a visit in the spring of 1864. 
As in William Blake he made a number of 
brilliant translations of pictures into words, of 
a drawing by Michael Angelo, for example ; 

E 65 



A. C. SWINBURNE 

Broad bracelets divide the shapely splendour of her 
arms ; over the nakedness of her firm and luminous 
breasts, just below the neck, there is passed a band as of 
metal. Her eyes are full of proud and passionless lust 
after gold and blood ; her hair, close and curled, seems 
ready to shudder in sunder and divide into snakes. Her 
throat, full and fresh, round and hard to the eye as her 
bosom and arms, is erect and stately, the head set firm on 
it without any droop or lift of the chin ; her mouth 
crueller than a tiger's, colder than a snake's, and beautiful 
beyond a woman's. She is the deadlier Venus incarnate ; 

7ro\\r] fiev iv deoccTL kovk avcovv/mog 
6ea * 

for upon earth also many names might be found for 
her ; Lamia re-transformed, invested now with a fuller 
beauty, but divested of all feminine attributes not 
native to the snake — a Lamia loveless and unassailable 
by the Sophist, readier to drain life out of her lover 
than to fade for his sake at his side; or the Persian 
Amestris, watching the only breasts on earth more 
beautiful than her own cut off from her rival's living 
bosom; or Cleopatra, not dying but turning serpent 
under the serpent’s bite ; or that queen of the extreme 
East who with her husband marked every day as it 
went by some device of a new and wonderful cruelty." 

By these fancies he prepared for his own 
Faustine , for Pater’s meditation on La Gio- 
conda, for the metamorphoses of Dorian Gray. 

Of one head which might be a boy’s or a girl’s, 
“having in it the delicious doubt of ungrown 

66 



PREPARATIONS 

beauty, pausing at the point where the ways of 
loveliness divide,” he says, thinking perhaps both 
of his own and Musset’s Fragoletta — “ we may 
give it the typical strawberry flower {Fragoletta) 
and leave it to the Loves.” 

This visit to Italy confirmed his love of her. 
Italy, like the sea, became his “ Mother ” ; she 
had made him, he said, before his lips could sing 
her “ choral-souled boy priest.” Siena became 
“the lovely city of my love.” Above all at 
Fiesole, with an introduction from Monckton 
Milnes (Lord Houghton), he called on Landor, 
the Roman-hearted gentleman, republican, poet, 
scholar, lover of Italy, disliker of Byron, who had 
gained “ a double crown of glory in verse and in 
prose ” like Milton’s and no other Englishman’s 
since, whom, henceforward, man and poet, 
Swinburne was to praise and re-praise and over- 
praise continually. He asked and obtained 
permission to dedicate Atalanta in Calydon to 
Landor, but by the intervention of death was 
compelled to dedicate it, which he did in Greek, 
to Landor’s memory, adding a memorial poem 
to Poems and Ballads, and to Studies in Song a 
“ Song ” eight hundred lines long for the 
centenary, though five years late ( 1880 ). Yet 
further indirect tributes he paid in verse from 
time to time, by his deification of tyrannicide, 
for Landor had written a poem, with a note 

67 



A. C. SWINBURNE 

from Cicero’s “Philippics,” called “Tyrannicide,” 
saying : 

Most dear of all the virtues to her sire 
Is Justice ; and most dear 
To Justice is Tyrannicide , . . 

Other literary influence on Swinburne, except 
perhaps in confirming his tendency to massive- 
ness in prose, Landor had none ; for he was the 
calmest, most temperate, and most motionless of 
poets ; the author of Atalanta was the least calm, 
the most intemperate, the fullest of motion. 
But for many years Swinburne liked to recall 
how Landor, “ Republican and Atheist,” who 
had encouraged and strengthened the young 
spirit of Shelley half a century before, had done 
the same for “ another young man who aspired 
to show himself a poet.” 


68 



Ill 


THE APPROACH 

After Atalanta, but in the same year, Swin 
burne published another play, begun, at least, 
when he was an undergraduate, in the period of 
Rosamond and The Queen Mother. Later re- 
vision probably made Chastelard a far more 
characteristic piece. The style, for example, is 
marked by ways that were to prevail in it 
thenceforward. Such is the repetition of the 
long “ a ” sound in these lines : 

They shall not say but I had grace to give 

Even for love’s sake. Why, let them take their way ; 

in many other places, and throughout Mary’s 
speech beginning, “ One of you maidens there ” ; 
the repetition also of the same word, as here : 

He says your grace given would scathe yourself, 

And little grace for such a grace as that . . . ; 

the fondness for an oft-repeated “ i ” as in : 

And then fall blind and die with sight of it ; 

69 



A. C. SWINBURNE 
and for chiming like “ lied and died ” and 

Have made up my heart 
To have no part ; 

repetition of an idea under different forms, often 
with a deceptive appearance of precision, as in : 

Of sweet came sour, of day came night. 

Of long desire came brief delight ; 

a triumphant use of nothing but monosyllables, 
for as many as seven lines on end in Mary 
Beaton’s speech beginning, “ Nay, let love wait.” 
Throughout the play the variety and fluidity of 
the lines make the least speeches pleasant to 
read. 

The subject is the love, evasively and incom- 
pletely returned, of the poet Chastelard for 
Mary Stuart (whom he had followed out of 
France to Scotland), and his execution for “the 
offence or misfortune of a second detection at 
night in her bedchamber.” Chastelard was be- 
loved by one of Mary’s “four Maries,” Mary 
Beaton, who tried to save him, and at his death 
prayed for revenge : 

So perish the Queen's traitors ! yea, but so 
Perish the Queen ! 

In the third part of the trilogy on Mary Stuart, 
Mary Beaton watched the execution of the 

70 



THE APPROACH 


Queen, the avenging of Chastelard, and heard 
Elizabeth’s men cry, “So perish the Queen’s 
traitors 1 ” 

The play tells a story of aristocratic and poetic 
courtship delicately, luxuriously, picturesquely, 
with perfect sympathy and love of love. No 
one else had made it superfluous by telling the 
story in the same way and as well. Swinburne 
himself could probably not at that time have 
told it in the same way, if as well, in direct 
narrative like that of Tristram or Balen : ques- 
tion of the dramatic form is therefore idle. As 
in The Queen Mother, there are many striking 
encounters fitted with appropriate words ; but 
as in Rosamond, the characters talk about them- 
selves and one and another: Mary is “quite 
sure I shall die sadly some day ” ; she knows 
“ that I am beautiful ” ; and describes the battle 
of Corrichie and how she rode with her good 
men and took delight as Swinburne would 
have described it, but a little more briefly. The 
story is enriched, but even more retarded, by 
numerous picturesque delays of song or dance 
with lyric or pathetic comment. Mary takes 
Chastelard’s sword, and seeing her fingers 

Clear in the blade, bright pink, the shell colour, 

becomes dreamy and suggests wearing it, and 
pretending to be a man, Chastelard to be a 

71 



A. C. SWINBURNE 


Woman. A very pretty book might be made 
out of the pretty, amorous, stately, melancholy 
passages. Like the poet, these men and women 
love the clear, visible world of things under the 
sun, with a certain fever at thought of things 
which are under the earth. When Mary sees her 
maids talking together she says : 

You weep and whisper with sloped necks arid heads 
Like two sick birds. 

In one place she describes the device on a breast- 
clasp as closely and well as Swinburne describes 
a picture ; she describes the dress in which she 
looks so beautiful, and notes, “ I am too pale to 
be so hot.” Chastelard, alone in prison, sees the 
last sunbeam of his life in the dust as clearly as 
if it were a childish memory. The Scottish 
citizen, remembering a sermon against Mary 
and the foreigners, is equally vivid with his pic- 
ture of Pharaoh’s men “beautiful with red and 
with red gold . . . curling their small beards 
Agag-fashion,” and the woman 

That got bruised breasts in Egypt, when strange men 
Swart from great suns, foot-burnt with angry soils 
And strewn with sand of gaunt Chaldean miles. 

Poured all their love upon her. . . . 

(Here Swinburne was experimenting towards the 
Aholibah of his Poems and Ballads.) Chastelard 
will remember, even in the grave, Mary’s lips, 

72 



THE APPROACH 


More hot than wine, full of sweet wicked words 

Babbled against mine own lips, and long hands 

Spread out and pale bright throat and pale bright breasts. 

Nor will the reader of the play forget them 
and her many cruel or bold or graceful or in- 
flaming acts. Down to the eyelash, nay, the 
“very inside of the eyelid,” and “ the blue sweet 
of each particular vein,” the picture of the woman 
is finished with amorous hands. The “splendour 
of great throat ” and the lips “ curled over, red 
and sweet,” owed something perhaps to Rossetti’s 
studio. The snake at her heart that “ quivered 
like a woman in act to love,” seen by Chastelard 
in a dream, may also have come from a picture, 
but certainly became Swinburne’s own, like the 
“ curled lips ” ; Chastelard, for instance, would 
like to have his soul bitten to death by joy and 
“ end in the old asp’s way, Egyptian wise ” — in 
the cruelty of extreme desire he says that to die 
of life is “sweeter than all sorts of life.” 

The chief characteristic of the play is that 
Chastelard and Mary are lovers rather of love 
than of one another. They think and dream 
about love more than they love, and they come 
as near as persons of spirit can to sickliness. 
This is no fault, but a limitation. It was Swin- 
burne’s intention, and no accident : not perhaps 
conscious, but nevertheless the intention of his 
nature which was towards amorousness, the 

73 



A. C. SWINBURNE 

love and luxury of love. Thus Chastelard is 
like a lyric multiplied and evolved into a play. 
Less than in other plays do the lyrics contained 
in it stand out clearly, like single ships on a 
wide sea. The fragment, 

Aloys la chatelaine 
Voit venir de par Seine 
Thiebault la capitaine, 

is but a decoration among decorations. But 
Mary Beaton herself stands out against the 
decorations almost like a song. It is she that 
sings the one English song : 

Between the sunset and the sea 
My love laid hands and lips on me ; 

Of sweet came sour, of day came night. 

Of long desire came brief delight ; 

Ah love, and what thing came of thee 
Between the sea-downs and the sea ? . . . 

She opens the play with a French song as 
she sits with the other three Maries in the 
upper chamber in Holyrood. Then she is sad 
with singing and sad to hold her peace, but by 
the end of the play her dainty sadness has 
grown to a full sorrow coupled with a hate. 
She is like Denise in The Queen Mother, and 
shows the poet’s feeling for greys among scarlets, 
purples and greens. 


74 



IV 


POEMS AND BALLADS 

When the Chorus in Atalanta, speaking magni- 
ficently in spite of their conclusion that “ silence 
is most noble till the end,” spoke of God as 
“ the supreme evil God ” and said : 

All we are against thee, against thee, O God most high, 

readers were confused because it sounded like 
the Old Testament ; Chastelard disturbed them 
because in it God undoubtedly looked small 
beside Lust, not to speak of Love ; Poems and 
Ballads made them indignant. At least the 
poet cannot have disappointed them. They must 
have guessed that 

All day long 

He used to sit and jangle words m rhyme 
To smt with shakes of faint adulterous sound 
Some French lust in men’s ears. . . . 

In the new volume “crueller than God” is a 
term of comparison, God being a name for the 
Supreme Being of Christian or Heathen. But 
the “ pale Galilean ” also is accused and his end 
foretold ; in spite even of his power when it was 

75 



A. C. SWINBURNE 


yet new the worshipper of Proserpina could for 
a moment cease to lament and say : 

Wilt thou yet take all, Galilean ? but these thou shalt not take, 
The laurel, the palms and the pasan, the breast of the 
nymphs in the brake ; 

Breasts more soft than a dove's, that tremble with tenderer 
breath ; 

And all the wings of the Loves, and all the joy before 
Death. . . . 

In Dolores the poet asks — 

What ailed us, O Gods, to desert you 
For creeds that refuse and restrain ? 

and in Laus Veneris the knight of Venus com- 
pares Venus with Christ : 

Alas, Lord, surely thou art great and fair. 

But lo, her wonderfully woven hair ! 

On the other hand the story of St. Dorothy 
and The Christmas Carol , “ suggested by a 
drawing of Mr. D. G. Rossetti’s,” are faultlessly 
devout ; and The Masque of Queen JBersabe is 
a miracle play including a pageant of fair 
women but ending et tunc dicant laudamus ; 
Aholibah is a chapter of Ezekiel put almost 
unchanged into verse. The writer might have 
been a member of the Church of England, or 
a Catholic, though hardly a dissenter, and almost 
certainly not a communicant. He abused God 
that he might exalt Love and Life. In the 

76 



POEMS AND BALLADS 

same way his lovers talk of death only because 
they are so much in love with life and love that 
they are indignant at the shortness thereof. 
They are protesting against the view of that 
other poet : 

I am but a stranger here ; 

Heaven is my home : 

Earth is a desert drear ; 

Heaven is my home. . . . 

So, too, they speak often of weariness to show 
the fury of life that has led to it ; and of pallor 
to prove how they have spent their blood ; and 
of sorrow that it may be known they have 
tasted joy even to the end ; and as to sin, they 
are monks and nuns in a shrine t! where a sin 
is a prayer.” 

At the end the poet could call it all a “ revel 
of rhymes.” 

It is even more true of Poems and Ballads 
than of Chastelard that there is less love in it 
than love of love, more passionateness than 
passion. Yet in another sense it is all love and 
all passion, pure and absolute love and passion 
that have found “no object worth their con- 
stancy,” and so have poured themselves out on 
light loves, dead women, women that never 
were alive except in books, and “daughters of 
dreams.” Few other books are as full of the 
learning, passing at times into pedantry, of love : 

77 



A. C. SWINBURNE 

experience, fancy, and books have been ransacked 
to store it, nor could anything but a divine 
vitality have saved it from rancidity, putrescence, 
dust. The vitality ascends to the height of 
terror, that panic terror of noon which super- 
stition truly discerned. In the midst of it stands 
the poet, a young man of an ancient border 
family with flame-coloured hair, a brilliant human 
being who lived seventy-two years, and for the 
most part flourished, until he died of influenza 
and pneumonia. He resembles the beautiful 
tyrant in Dolores : 

When, with flame all around him aspirant. 

Stood, flushed as a harp-player stands. 

The implacable beautiful tyrant, 

Rose-crowned, having Death m his hands ; 

And a sound as the sound of loud water 
Smote far through the flight of the fires, 

And mixed with the lightning of slaughter 
A thunder of lyres. 

Until virtue produces a book fuller of life we 
can only accept the poet’s own label of sin in 
peril of blasphemy. Nor is it inapt to recall 
that Richard Jefferies, one of the holiest of 
pagans and a lover of Poems and Ballads, named 
his sweetest heroine after one of its women, 
Felise, and seems to reflect some of its ardours 
in The Story of My Heart. 

Yet Swinburne did affix this label of sin. He 
took it from the world and gloried in it, coup- 

78 



POEMS AND BALLADS 


ling it with Love and Time ; coupling Desire 
with Pain, Pleasure, Satiety, and Hate ; also 
with Sorrow and Death. Now he was dwelling 
on “ loves perverse ” and the “ raptures and roses 
of vice ” in contrast with the “ lilies and languors 
of virtue ” ; now calling sin “ sweet,” but “ brief 
beyond regret,” and only a “ brief bitter bliss ” ; 
acknowledging “ all the sting and all the stain 
of long delight ” ; yet again acclaiming “ the 
strange great sins.” Seldom is there any pure 
so-called pagan delight in what may afterwards 
be judged sin. At one time the very name of 
“ sin ” is given where the world gives it ; at 
another the pain and the weariness, the feverish- 
ness, the bitterness, the faintness of it are pub- 
lished, with moans or laughter. He consciously 
exalts the name of sin, as Baudelaire did La 
Debauche et la Mort . . . deux aimables filles ; 
and Lady Macbeth, time puissante au crime ; and 
the Night of Michael Angelo : 

Qui tors paisablement dans un pose etrange 
Tes appas fasonn^s aux bouclies des Titans ; 

and the impure woman, that blind and deaf 
machine, the queen of sins, the bizarre goddess, 
the demon without pity : 

Elle croit, elle sait, cette vierge infeconde 
Et portant n^cessaire & la marche du monde, 

Que la beaut6 du corps est un sublime don 
Qui de toute infamie arrache le pardon, 

79 



A. C. SWINBURNE 


But Swinburne is more detached than Baude- 
laire ; his praises are lighter, and being from the 
lips outward are less sincere as well as more 
immoderate and unqualified. In a spirit of gay 
and amateur perversity he flatters sin with the 
appellations of virtue, as George Herbert gave’ 
his religious poetry the unction of love. There 
is no remorse, no repentance : 

Until God loosen over sea and land 

The thunder and the trumpets of the night. 

The lovers are bruised and regretful but unre- 
penting so long as they may “live and not 
languish or feign.” Even if “ the keen edge of 
sense foretasteth sin ” they cannot relent. 
Barrenness, sterility, perversity, monstrosity, 
cruelty, satiety, are made into praises of Love 
and Sin. Omne animal post coitum triste est, as 
a criticism, cannot touch the wild drift of the 
rhymes. If evil and misery have this sweetness 
and tumultuous force, show me what is good 
and joyous. Civilization and Christianity, 
England and Puritanism, aristocratic breeding 
and a classical education, and we know not 
what, gave this man a curious knowledge of 
bodily love and a loyal ardour, a wonderful 
sweetness and mightiness of words, to celebrate 
it as it was and as it had been. He brought all 
the rays of life to bear upon this one thing, 

8Q 



POEMS AND BALLADS 


making it show forth in turn the splendour and 
gloom and strangeness of the earth and its 
inhabitants. And one of his chief energies arose 
out of opposition to the common, easy condemna- 
tion or ignoring or denial of this thing. He 
rebelled against the stupid ideal of colourless 
polite perfection which would paste strips of 
paper here and there over the human body, as 
Christina Rossetti did over the words, “the 
supreme evil, God,” in her copy of Atalanta. 
Personally, he was, I believe, not opposed to the 
Criminal Law Amendment Act or even to 
Divorce Law Reform. He sang what in his 
hours of intensest life most rapt the attention 
of his keenest powers of mind and body 
together. 

But, as a rule, he is not directly expressing a 
personal emotion or experience. Few of the 
completely characteristic poems of this volume 
are or could have been addressed to one woman : 
it is quite likely that the poet seldom felt mono- 
gamous “ three whole days together,” and that 
if he knew the single-hearted devotion to one 
woman often expressed by Shakespeare, Burns, 
Shelley, Wordsworth, or Rossetti, he never 
expressed it, unless it was in A Leave-taking. 
Instead of “ Margaret and Mary and Kate and 
Caroline,” he celebrates Faustine, Fragoletta, 
Aholibah, Dolores, Azubah, Aholah, Ahinoam, 
F 81 



A. C. SWINBURNE 

Atarah ; and it is a shock, though a pleasant 
one, suddenly to come upon the Interlude , 
blithe, bright and actual, recording the happi- 
ness between the singer and a woman who came 
when 

There was something the season wanted. 

Though the ways and the woods smelt sweet. 

This poem belongs to a class more numerous 
than conspicuous in Swinburne’s early poetry, 
including, among others. Rococo, Stage Love, 
A Match, Before Parting, and Anima Anceps. 
They vary from the fanciful and playful to the 
elegiac, but are all of such a kind that they 
might have been not remotely connected with 
the writer’s experience. They have in them 
something of Browning and something of 
Rossetti under the influence of Browning. 
They are admirably done, but they are ob- 
scured by the poems of more astonishing 
qualities, which were possibly drawn from a 
longer fermentation of the same experiences. 
Into the same class with them, as showing 
Swinburne comparatively pale and mild, go the 
narratives in the manner of Rossetti or some 
■other obvious model, and the decorative verses 
.'after the style of Morris, and exercises, how- 
ever consummate, like Aholibah, which could be 
thought pure Swinburne by one ignorant of 
Ezekiel. 


82 



POEMS AND BALLADS 


Some of these lesser poems prove his ability 
to idealize quite blamelessly, as in the meek 
lines of St. Dorothy : 

Where she sat working, with soft bended brows, 
Watching her threads, among the school maidens. 

He could be blameless to absurdity, as in speak- 
ing of the maidens’ “ cold, small, quiet beds.” 
He preferred to idealize beds that were neither 
cold nor quiet. He himself has told us some- 
thing of the origin of Faustine : 

“ Faustine is the reverie of a man gazing on 
the bitter and vicious loveliness of a face as 
common and as cheap as the morality of re- 
viewers, and dreaming of past lives in which 
this fair face may have held a nobler or fairer 
station; the imperial profile may have been 
Faustina’s, the thirsty lips a Maenad’s, when 
first she learnt to drink blood or wine, to waste 
the loves and win the lives of men; through 
Greece and through Rome she may have 
passed with the same face which now comes 
before us dishonoured and discrowned. What- 
ever of merit or demerit there may be in the 
verses, the idea that gives them such life as 
they have is simple enough ; the transmigration 
of a single soul doomed as though by accident 
from the first to all evil and no good, through 
many ages and forms, but clad always in the 
same type of fleshly beauty. The chance which 

83 



A. C. SWINBURNE 

suggested to me this poem was one which may 
happen any day to any man — the sudden sight 
of a living face which recalled the well-known 
likeness of another dead for centuries : in this 
instance the noble and faultless type of the 
elder Faustina as seen in coin and bust. Out 
of the casual glimpse and sudden recollection 
these verses sprang.” 

That Swinburne was ready to take a hint of 
this kind may be seen from the story of how a 
lady deceived him by playing “Three Blind 
Mice ” as a very ancient Florentine ritornello ; 
for he found that “ it reflected to perfection the 
cruel beauty of the Medicis.” He had a nature 
that magnified, and taste directed his magnifica- 
tion towards sin and the sublimity of little- 
known or wholly imagined evil: nor was he 
incapable of deliberately flaunting vices before 
the incurious virtuous. 

As his poems are seldom personal, so they 
are not real as Donne’s or Byron’s or Browning’s 
are, though often “realistic” at certain points. 
They are magnificent, but more than human. 
Bliss were indeed bitter and brief if wives and 
mistresses were so lithe and lascivious and 
poisonous, snakes so numerous, blood and foam 
so frequent in bower and brake. They are divine 
rather than human, like the pictures in the 
temple at Sestos : 


84 



POEMS AND BALLADS 


There might you see the Gods in sundry shapes, 
Committing heady riots, incests, rapes : 

For know, that underneath this radiant floor 
Was Danae’s statue m a brazen tower, 

Love slyly stealing from his sister s bed. 

To dally with Idalian Ganimede, 

And for his love Europa bellowing loud, 

And tumbling with the rainbow m a cloud . . . 

Nature and inanimate things are sympa- 
thetic ; not only are the girdle and the hair 
“ amorous,” but the water round a woman 
bathing is “sweet, fierce water.” In A Ballad 
of Life the very ballad is human flesh : 

Forth, ballad, and take roses m both arms, 

Even till the top rose touch thee m the throat 
Where the least thorn-prick harms , 

And girdled in thy golden singing-coat. 

Come thou before my lady and say this ; 

Borgia, thy gold hair’s colour burns in me. 

Thy mouth makes beat my blood m feverish rhymes ; 
Therefore so many as these roses be. 

Kiss me so many times. 

Then it may be, seeing how sweet she is. 

That she will stoop herself none otherwise 
Than a blown vine branch doth, 

And kiss thee with soft laughter on thine eyes, 

Ballad, and on thy mouth. 

Except for the “vine branch,” the verse gives 
by itself a perfect courtly picture, dainty and 
joyous, as a man sometimes imagines some 
utterly past mode of life to have been. Swin- 
burne could use the same sensuous plenty upon 

85 



A. C. SWINBURNE 


something in the ordinary plane of life, as in 
At Parting, but not without a touch almost of 
meanness in the absence of anything else: In 
the Orchard, a not dissimilar mediaeval piece 
from the Provencal, is far finer, if it is not the 
finest of all. In his most characteristic work, 
as in Laus V sneris, The Triumph of Time , 
Dolores, the ballads of Life and Death, he 
multiplies thoughts and images, either very 
clear or vaguely sublime or luxurious, consistent 
with one another and given continuity by the 
mood, and still more by the lovely stanza-form. 
Only in the narrative work is this continuity, 
logical or emotional, very definite, though the 
pervading unity of tone usually gives a satis- 
factory first impression. 

Of confessedly decorative poems in the style 
of Morris he wrote very few. He preferred 
forms that allowed a loose combination of the 
abstract and the concrete, where he could 
multiply melodiously, as in A Hymn to Proser- 
pine, Hesperia, A Lamentation. Catalogues, 
like the Masque of Queen Bersabe, and A Ballad 
of Burdens, and all stanza forms, the more 
elaborate the better, permitting or commanding 
repetition, like A Litany and the Rondels, 
pleased him. Every form made terms with him 
except blank verse, which naturally did not 
compel him to the clear definition, the regular 

86 



POEMS AND BALLADS 


pauses and slight variations of theme necessary 
to produce his best poems and yet to confine 
them ; even couplets were not always firm 
enough in their hold on his energies. 

The stanza forms of the book are numerous 
and very different. Some are old, but he makes 
the old seem new by making it leap, or making 
it pause with “long reluctant amorous delay,” 
so that it hardly moves at all. Some are new 
or unfamiliar. Even the stanza of Omar, used 
for Laus Veneris, is transmuted, by rhy min g the 
third lines of each pair of quatrains, and by 
greater variety of movement than Fitzgerald 
gave it. In each poem the rhythm and the 
arrangement of rhymes give the form a richness, 
a clear tangibility, which must be enjoyed for 
its own sake if a full half of the poem is not to 
be lost. They might be as fairly indicated by 
their metres as their subjects, except that Swin- 
burne’s use of metre is so individual that we 
should' have to say “ a study in the stanza of 
Dolores and so on. This is true not only of the 
poems of love and lust, and the confessed ex- 
periments in sapphics and hendecasyllabics, but 
of poems with a more social significance, like 
those to Hugo and the memory of Landor, 
and the songs In Time of Order, In Time of 
Revolution , where the poet reveals intellectual 
passions. He does not, like another poet, have 

87 



A. C. SWINBURNE 

to think in his metre : his mastery compels the 
metre to think for him. 

Swinburne’s style had now fully manifested 
itself. Some of its qualities were prominent, 
especially the repetition — repetition of single 
vowel or consonant sounds, of single words, of 
groups of words, of ideas. Whether always 
conscious or not, these were essentials in Swin- 
burne’s art. Some of them obviously make for 
pleasantness of sound, as in the repeated “ur” 
sound in “ and pearl and purple and amber on 
her feet”; others more doubtfully, as in the 
frequent use of “light and night” and the like, 
and the “ i’s ” of Fragoletta : 

O sole desire of my delight ! 

O sole delight of my desire ! 

Mine eyelids and eyesight 
Feed on thee day and night 
Like lips of fire. 

Almost certainly unconscious were repetitions 
like that of the image of a wine press, four times 
used in Lans Veneris and several times else- 
were : unconscious, too, the extent of the 
repeated use, not merely in close connection, 
but all through the book, of snakes and sin, of 
the words lithe, pale, curled, sting, strange, sad, 
great, soft, sweet, barren, sterile, etc., and of 
collocations like : 


88 



POEMS AND BALLADS 


Or poisonous foam on the tender tongue 
Of the little snakes that eat my heart 

But repetition was not the only element 
in the sweetness and sonority of Poems and 
Ballads. As Swinburne loved the vowel sound 
in “light,” so he did all full vowels, especially 
in combination with 1, r, m, and n, as in the line : 

Comfort and cool me as dew m the dawn of a moon like a 
dream. 

Much as he delighted in the speed of the 
anapaest with its subdued “of the,” “in the,” 
“and the,” “of a,” “in a,” “and a,” etc., he 
delighted also in the slow long vowels close 
together which make the end of the last line of 
A Ballad of Life a kiss : 

And kiss thee with soft laughter on thine eyes. 

Ballad, and on thy mouth. 

The rich effect of the repeated “th,” of the 
“m,” the “i,” and the “ou,” apart from the 
rhyme, is incomparably beyond that of the same 
idea — if it be called so — had it been expressed by 

Ballad, and on the Lips . 

Sometimes he must bring together “ thine ” and 
“heart,” as when he does so and gives such 
fondness to the slow line : 


The soft south whither thine heart is set. 

89 



A. C. SWINBURNE 

Rather more than nothing perhaps is sacrificed 
to sound, but far more to the need for a stately, 
a delicate, or a sublime setting to Love, Time 
and Sin. The love of all lovely and pleasant 
things deludes to some inexcusably amplified 
similes. It may do no harm to the praise of a 
woman to say that 

Her breasts are like white birds. 

And all her gracious words 
As water-grass to herds 
In the June days : 

it certainly does not: but when Demeter in At 
Eleusis describes herself unswaddling the infant 
Triptolemus, 

Unwinding cloth from cloth 
As who unhusks an almond to the white 
And pastures curiously the purer taste, 

she indulges the sense of taste inopportunely. 
Other similes are carried so far that the matter 
of the simile is more important in the total 
than what it appeared to intensify ; others merely 
add to the quality, not inharmonious and not 
quite intelligible nor asking to be wholly under- 
stood, of the passage, as in Hesperia : 

And my heart yearns baffled and blind, moved vainly toward 
thee, and moving 

As the refluent seaweed moves in the languid exuberant 
stream, 


90 



POEMS AND BALLADS 

Fair as a rose is on earthy as a rose under water in prison 
That stretches and swings to the low passionate pulse of 
the sea, 

Closed up from the air and the sun, but alive^ as a ghost 
rearisen, 

Pale as the love that revives as a ghost rearisen in me 

Here no likely reader will inquire, far enough 
to be troubled, what it is that resembles the 
rose, or that stretches and swings, or that is 
closed up from the air ; or object that finally 
the subject of the comparison is virtually used 
as a comparison for the comparison. Neither 
perhaps should it be complained that in the 
same poem Death is both a person and a some- 
thing with “ iron sides ” through which hell can 
be seen; that in the same poem Love is a 
“bloomless bower,” and only “lives a day”; that 
there are beds “ full of perfume and sad sound,” 
and doors “made” with music and “barred 
round ” with sighing and laughter and tears, and 
that with the tears “strong souls of men are 
bound ” : nor complained that very different things 
are frequently spoken of as if belonging to the 
same class, as “lips,” “foam,” and “fangs,” or 
“ serpents ” and “ cruelties,” “ summer and per- 
fume and pride,” “sand and ruin and gold,” 
“the treading of wine” and “the feet of the 
dove,” “ spring and seed and swallow ” ; and 
that exact correspondence is wanting in the 
lines : 


91 



A. C. SWINBURNE 


For reaping folk and sowing. 

For harvest time and mowing 

Where metaphor and simile crowd they have 
a lower scale of values than common, and no 
attempt need be made to see Love filling itself 
with tears, girdling itself with sighing, letting 
its ears be filled with “rumour of people sorrow- 
ing,” wearing sighs (not sighing) for a raiment, 
decorated with “ pains ” and “ many a grievous 
thing,” and having sorrows “ for armlet and for 
gorget and for sleeve.” I do not know how to 
defend it, except that in practice and in a state 
of sobriety that verse of A Ballad of Death can 
be read with pleasure and without question. 
But this confusion of categories and indefinite 
definiteness of images is as common in Swin- 
burne’s poetry, as in bad prose. He will say 
that a woman is “ clothed like summer with 
sweet hours,” but that at the same time her 
eyelids are shaken and blue and filled with 
sorrow. He will say also that she had a cithern 
strung with the “ subtle-coloured ” hair of a dead 
lute-player, the seven strings being charity, 
tenderness, pleasure, sorrow, sleep, and sin, and 
“ loving kindness, that is pity’s kin and is most 
pitiless ” ; while of the three men with her one 
is pity and another is sorrow. Who the lady is 
and who “ my lady ” is, and what in A Ballad of 
Life his soul meant in saying : 

92 



POEMS AND BALLADS 

This is marvellous 

Seeing the air’s face is not so delicate 
Nor the sun’s grace so great, 

If sin and she be km or amorous, 

remains a matter for subtle and perhaps eternal 
debate. Marvellous it also is that such confusion 
of what must be and what cannot be visualized 
should yet be harmonized by rhythm, by sweet- 
ness of words, and by the dominant ideas of Love, 
etc., into something which on the whole the mind 
accepts and the spirit embraces. At the same 
time, not all the vagueness is good. “ Grey old 
miseries ” is not good ; nor is “ hours of fruitful 
breath ” or “ lands wherein time grows ” ; “ the 
wild end of things ” is an inadequate description 
of the scene of Prometheus’ agony. There are 
places, too, where the poet’s figurative use of 
“clothed” and “clad,” from the first page to 
the last but one, is vain, as when “ the wave of 
the world ” is said to be “ clad about with seas 
as with wings” and also “impelled of invisible 
tides.” The source may, perhaps, be found in 
the Biblical “ clothed in thunder,” which is said 
to be a sublimity of mistranslation. 

The Bible gave him the matter and language 
of the whole of A Litany, and with Malory 
and Morris gave him something at least of his 
taste for monosyllables, the archaism of words 
like “ certes,” “ right gladly then,” “ begot,” and 

93 



A. C. SWINBURNE 


of whole poems like The Masque of Queen 
JBersabe. From Rossetti he took the habit of 
rhyming “ waters ” with “ hers ” and so on ; from 
Baudelaire something of his Satanism and some 
of his snakes; from Hugo some of his exuberance. 
But these elements are seldom unduly con- 
spicuous save under a microscope. Elements 
peculiarly his own are far more conspicuous. 
Love of sound and especially of rhyme per- 
suaded him to a somewhat lighter use of words 
than is common among great poets. Space 
would be wasted by examples of words pro- 
duced apparently by submission to rhyme, not 
mastery over it. The one line in Hesperia : 

Shrill shrieks in our faces the blind bland air that was mute 
as a maiden, 

is enough to illustrate the poet’s carelessness of 
the fact that alliteration is not a virtue in itself. 

Since the adjective is most ready when words 
are wanted he used a great number, yet without 
equally great variety. He kept as it were a 
harem of words, to which he was constant and 
absolutely faithful. Some he favoured more 
than others, but he neglected none. He used 
them more often out of compliment than of 
necessity. Compare his “ bright fine lips ” with 
the passages quoted by Ruskin from Shake- 
speare, Shelley, Suckling, and Leigh Hunt. 
They do not belong to the same school of lan- 

94 



POEMS AND BALLADS 
guage as “ Here hung those lips,” or Suckling’s 

Hex* lips were l’edj and one was thin 

Compared with that was next her chin. 

(Some bee had stung it newly.) 

“ Bright ” and “ fine ” could doubtless be applied 
to lips with perfect aptness, but they are not 
applied so here. They are complimentary and 
not descriptive. Swinburne admired brightness, 
and he called a woman’s lips “bright” and in 
the next stanza but one a blackbird “bright.” 
I do not know what “ fine ” means, but I sus- 
pect that it is not much more definite than the 
vulgar “ fine ” and his own “ splendid.” A group 
of his epithets, as in “the lost white feverish 
limbs ” of the drowned Sappho, has sometimes 
the effect of a single epithet by a master like 
Keats. Many epithets express the poet’s opinions 
of things as much as their qualities, as in “mar- 
vellous chambers,” “strange weathers,” “keen 
thin fish,” “ mystic and sombre Dolores,” “ strong 
broken spirit of a wave,” “ hard glad weather,” 
“purple blood of pain,” “feverish weather,” 
“shameful scornful lips,” “splendid supple 
thighs,” “ sad colour of strong marigolds,” “ clean 
great time of goodly fight,” “ fair pure sword,” 
“ like a snake’s love lithe and fierce,” “ heavenly 
hair,” “ heavenly hands,” “ mute melancholy lust 
of heaven,” “fine drouth,” “fierce reluctance of 

95 



A. C. SWINBURNE 


disastrous stars,” “tideless dolorous midland 
sea,” “ fresh fetlocks,” “ fervent oars,” or the four- 
teen epithets applied to Dolores. The epithets 
in the last stanza of A Ballad of Death are all 
appropriate to the intention of the poet — 
“rusted,” “rain-rotten,” “waste,” “late un- 
happy ” — and in keeping with the ideas of 
fading, sighing, groaning, bowing down, even- 
ing and death — hut are for the most part hut 
indifferently fitted for their respective places, 
and could perhaps safely be transposed in half a 
dozen ways without affecting the sense, though 
I shall not prove it. That transposition would 
change and probably spoil the total effect there 
is no denying. 

But Swinburne has almost no magic felicity 
of words. He can astonish and melt but seldom 
thrill, and when he does it is not by any felicity 
of as it were God-given inevitable words. He 
has to depend on sound and an atmosphere of 
words which is now and then concentrated and 
crystallized into an intensity of effect which is 
almost magical, perhaps never quite magical. 
This atmosphere comes from a vocabulary very 
rich in words connected with objects and sensa- 
tions and emotions of pleasure and beauty, 
but used, as I have said, somewhat lightly 
and even in appearance indiscriminately. No 
poet could be poorer in brief electric phrases, 

96 



POEMS AND BALLADS 


pictorial or emotional. The first line of 
Hesperia — 

Out of the golden remote wild west wheie the sea without 
shore is, 

is an example of Swinburne’s way of accu- 
mulating words which altogether can suggest 
rather than infallibly express his meaning. 
“ Golden,” “ remote,” “ wild,” “ west,” “ sea,” 
and “without shore” all have already some 
emotional values, of which the line gives no 
more than the sum, the rhythm and gram- 
matical connection saving the words from death 
and inexpressiveness. In the whole opening 
passage of this poem there is the same accu- 
mulation, aided by the vague, as in “region of 
stories ” and “ capes of the past oversea.” 

Perhaps the greatest of his triumphs is in 
keeping up a stately solemn play of words not 
unrelated to the object suggested by his title 
and commencement but more closely related to 
rhymes, and yet in the end giving a compact 
and powerful impression. The play of words 
often on the very marge of nonsense has acted 
as an incantation, partly by pure force of 
cadence and kiss of rhymes, partly by the accu- 
mulative force of words in the right key though 
otherwise lightly used. Hardly one verse means 
anything in particular, hardly one line means 
g 97 



A. C. SWINBURNE 


anything at all, but nothing is done inconsistent 
with the opening, nothing which the rashest 
critic would venture to call unavailing in the 
complete effect. Single words are used in some 
poems, verses in others, as contributive rather 
than essential; their growth is by simple addi- 
tion rather than evolution. Some pieces could 
probably lose a verse or two without mutilation 
or any loss. Faustine or Dolores, for example, 
could ; and Felise would not miss many a verse, 
and several of those phrases like 

The sweetest name that ever love 

Grew weary of, 

in which it is exceptionally rich. Who would 
miss a couple of queens from the crowd of 
Herodias, Aholibah, Cleopatra, Abihail, Azu- 
bah, Aholah, Ahinoam, Atarah, Semiramis, 
Hesione, Chrysothemis, Thomyris, Harhas, 
Myrrha, Pasiphae, Sappho, Messalina, Ames- 
tris, Ephrath, Pasithea, Alaciel, Erigone ? Who 
could weep at the loss of a verse in the poems. 
To Victor Hugo, or In Memory of Walter Savage 
Landor, which not even exaggeration can save ? 
And yet at the same time the man who would 
not miss Azubah or Atarah would not willingly 
consent to her disappearance. It was not a good 
thing to use simple addition very often as Shelley 
had done once in The Sky-Lark ; but Swinburne 

98 



POEMS AND BALLADS 

also wrote In an Orchard, Itylus, Anima Anceps, 
The Garden of Proserpine, and Before Dawn, 
where addition had no part, where English 
words sang together as before 1866 they had 
never done. In some of the poems, and con- 
summately in Anima Anceps, the rhyming words 
have a life of their own, as of birds singing or 
fauns dancing. 


99 



V 


OPINIONS: PROSE- WORKS 

England is said to have been troubled by the 
sound of Swinburne praying to Dolores to 
“ forgive us our virtues.” “ The average English- 
man,” says an Edinburgh reviewer, “is not 
easily thrown by the most potent spells into a 
state of amorous delirium ” ; he is anxious also 
that others should share his salvation. The 
book was withdrawn from sale by Moxon, but 
taken over by Hotten. The “clatter,” said 
Swinburne at a much later day, gave him the 
pleasure of comparing “ the variously inaccurate 
verdicts of the scornful or mournful censors who 
insisted on regarding all the studies of passion or 
sensation attempted or achieved in it as either 
confessions of positive fact or excursions of 
absolute fancy ” ; in the Dedicatory Epistle to 
the Collected Poems (1904) he was content to 
say that “ there are photographs from life in the 
book ; and there are sketches from imagination.” 
He withdrew nothing. “ There is not,” he said 
in The Athenaeum, 1877, “ one piece, there is not 

100 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

one line, there is not one word, there is not one 
syllable in any one copy ever printed of that 
book which has ever been changed or cancelled 
since the day of publication.” 

The best-known attack, Robert Buchanan’s 
article on “The Fleshly School of Poetry” over 
the signature of “ Thomas Maitland,” appeared 
in The Contemporary in 1871, five years after 
Poems and Ballads. In this article Tennyson’s 
Maud was summoned to receive blame for 
affording “distinct precedent for the hysteric 
tone and overloaded style which is now so 
familiar to readers of Mr. Swinburne.” Mingling 
amused contempt with righteous anger, he 
called the author of Anactoria and Laus Veneris 
“only a little mad boy letting off squibs.” 
Swinburne’s reply. Under the Microscope , was 
withheld on account of an abusive digression 
upon Tennyson’s Idylls of the King, the “ Morte 
d’ Arthur ” and its “ lewd circle of strumpets and 
adulterers revolving round the central figure of 
their inane wittol ” ; but it is worth reading for 
some of the criticism in that digression, and for 
the loose and merry vigour of the retaliation 
upon Buchanan of which this may serve as a 
specimen : 

Well may this incomparable critic, this unique and sove- 
reign arbiter of thought and letters ancient and modern, 
remark with compassion and condemnation, how inevitably 

101 



A. C. SWINBURNE 


a training in Greek literature must tend to u emasculate 1 ' 
the student so trained; and well may we congratulate 
ourselves that no such process as robbed of all strength 
and manhood the intelligence of Milton has had power to 
impair the virility of Mr. Buchanan’s robust and masculine 
genius. To that strong and severe figure we turn from 
the sexless and nerveless company of shrill-voiced singers 
who share with Milton the curse of enforced effeminacy ; 
from the pitiful soprano notes of such dubious creatures as 
Marlowe, Jonson, Chapman, Gray, Coleridge, Shelley, 
Landor, cum semiviro covutatu , we avert our ears to 
catch the higher and manlier harmonies of a poet with all 
his natural parts and powers complete. For truly, if love 
or knowledge of ancient art and wisdom be the sure mark 
of “ emasculation ” and the absence of any taint of such 
love or any tincture of such knowledge (as then in 
consistency it must be) the supreme sign of perfect man- 
hood, Mr. Robert Buchanan should be amply competent 
to renew the Thirteenth labour of Hercules. 

One would not be a young maid in his way 
For more than blushing come to. 

Nevertheless, in a country where (as Mr. Carlyle says in 
his essay on Diderot) indecent exposure is an offence 
cognizable at police offices, it might have been as well for 
him to uncover with less immodest publicity the gigantic 
nakedness of his ignorance. . , . 

For some time after this Swinburne indulged 
in the pleasure of harassing Buchanan, the 
u polypseudonymous lyrist and libeller,” with 
prose and verse of some humour and much 
hilarity. In later years he is said to have called 

102 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

his early poems, or some of them, “sins of youth.” 
The crude mass of popular opinion had perhaps 
made him feel that he had been too much of a 
propagandist, or Satanic missionary. Whether 
or not he felt that he had been guilty of “ some 
more or less inappropriate extravagance of 
expression,” as in some “hasty” topical lines long 
afterwards, he had no wish to stand at street 
corners beseeching all that would be saved to 
adopt a wholesale un-English immorality. He 
might not object to Maupassant’s picture of 
himself as perhaps the most extravagantly 
artistic being then upon the face of the earth, a 
fantastic apparition, dwelling among fantastic 
pictures and incredible books, with an equally 
surprising friend and a monkey, adorning his 
dinner table with another monkey roasted. He 
himself told how, when he was rescued from 
drowning off the coast of France, he was 
wrapped in a sail by the fisherman and beguiled 
the return with declamations from the poetry of 
Victor Hugo. In later years he declared at a 
supper party that if he could indulge his whim 
he would build a castle with seven towers, and 
in each of the towers daily should be enacted 
one of the seven deadly sins ; he enjoyed saying 
that “after Catullus and Ovid,” there was pro- 
bably no poet “with whose influence a pious 
parent or a judicious preceptor should be so 

103 



A. C. SWINBURNE 


anxious to imbue or may be so confident of 
imbuing the innocent mind of ingenuous youth,” 
as Musset. But he spoke in elderly tones of the 
decay coming upon Musset “which unmistak- 
ably denotes and inevitably chastises a youth 
not merely passionate or idle, sensual or self- 
indulgent, but prurient and indifferent, callous 
and effeminate at once ” ; he condemned with 
impatience Keats’ early verses as “ some of the 
most vulgar and fulsome doggerel ever whim- 
pered by a vapid and effeminate rhymester in the 
sickly stage of whelphood ” ; and pronounced 
that “a manful kind of man or even a manly 
sort of boy, in his love-making or in his suffering, 
will not howl and snivel after such a lamentable 
fashion” as Keats in his letters to Fanny 
Brawne. 

Swinburne had in fact something like the 
standards of any other Englishman of his class 
in most matters excepting art and beauty. 
Even his view of art was modified to suit these 
standards in the presence of so new a phenome- 
non as Zola or Whitman. “What,” he asked, 
when Zola’s L’Assommoir was appearing in 
La Republique des Lettres : 

What m the name of common sense, of human reason, 
is it to us, whether the author’s private life be or be not 
comparable only, for mystic and infantile purity, to that 
of such men as Marcus Aurelius or St. Francis of Assisi, 

104 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

if his published work be what beyond all possible question 
it is — comparable only for physical and for moral abomina- 
tion to such works as, by all men’s admission, it is im- 
possible to call into such a court as the present, and there 
bring them forward as the sole fit subjects for com- 
parison ; for the simple and sufficient reason, that 
the mention of their very names in print is generally, 
and not unnaturally, considered to be of itself an ob- 
scene outrage on all literary law and prescription of 
propriety ? 

He confessed with some naivete that he had not 
read the book through and could not do. He 
was not interested in the matter of L’Assom- 
moir; he felt himself perhaps confronted with 
an enemy of his class and tradition ; he proved 
to himself that it was not a work of art and 
condemned it. In the case of Whitman he 
began by admiring the democracy and the 
sexual freedom of Leaves of Grass. He said 
in 1872 that as far as he knew he was entirely 
at one with Whitman “ on general matters not 
less than on political ” ; to him the views of life 
set forth by Whitman appeared “thoroughly 
acceptable and noble, perfectly credible and 
sane ” ; in Songs before Sunrise he had called 
out to the American poet : 

Send but a song over sea for us. 

Heart of their hearts who are free. 

Heart of their singer, to be for us 
More than our singing can be . . . 

105 



A. C. SWINBURNE 


But by 1887 Whitman’s opinions were no 
longer sufficient to excuse his form or his con- 
scious purpose. Therefore Swinburne said that 
“ Macpherson could at least evoke shadows : 
Mr. Tupper and Mr. Whitman can only accumu- 
late words. The informing principle of his 
work is not so much the negation as the con- 
tradiction of the creative principle of poetry.” 
So much for his art. As for his opinions, 
“ Mr. Whitman’s Venus is a Hottentot wench 
under the influence of cantharides and adulter- 
ated rum,” and in Studies in Prose and Poetry 
Swinburne appealed to public taste in an 
eloquent passage beginning : “ If nothing that 
concerns the physical organism of men or of 
women is common or unclean or improper for 
literary manipulation ...” 

In brief, Swinburne in his fiftieth year felt 
that Whitman, his ideas and his methods, were 
incompatible with fact and fancy at Eton, 
Capheaton, Paphos or Putney. Probably he 
was already equally admiring and “adoring” 
both Imogen and Cleopatra, both Blake and 
Baudelaire, in the days of Poems and Ballads 
and of his first love of Whitman, when it seemed 
to him that the qualities common to Blake 
and Whitman were so many and grave as 
“ to afford some ground of reason to those who 
preach the transition of souls or transfusion 

106 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

of spirits.” So, too, when he had had enough 
of Whitman and abused him with a virulence 
due perhaps in part to shame at his former 
admiration, he retained his detestation of Puri- 
tanism “from whose inherited and infectious 
tyranny this nation is as yet (1889) but im- 
perfectly delivered.” It may be surmised also 
that he continued to be able to enjoy the rich 
strong humour of Jonson’s Bartholomew Fair, 
having refused to leave the table in disgust at 
the coarseness of the meats and the rankness 
of the sauces. He did not resent Aristophanes 
or Rabelais. But Coprology or the Science of 
Filth he “ left to Frenchmen,” at a time when 
his patriotism had the upper hand. Moreover, 
he condemned Wycherley’s Country Wife as 
one of the disgraces of our literature — “the 
mere conception . . . displays a mind so prurient 
and leprous, uncovers such an unfathomable 
and unimaginable beastliness of imagination, 
that in the present age he would probably have 
figured as a virtuous journalist and professional 
rebuker of poetic vice or artistic aberration.” 
Nor could he stomach the “realism and ob- 
scenity ” of Shakespeare’s third period, the 
“ fetid fun and rancid ribaldry of Pandarus and 
Thersites ” : though he was ineligible for mem- 
bership of a Society for the Suppression of 
Shakespeare or Rabelais, of Homer or the 

107 



A. C. SWINBURNE 

Bible, he could feel only repulsion on reading 
the prose portions of the fourth act of “ Pericles.” 
He was glad to be rid of these things, the only 
matter in Shakespeare’s work which could be 
unattractive to the perceptions of “ any healthy- 
minded and reasonable human creature.” Nor 
should it be forgotten that he thought no man 
ever did Shakespeare better service than Bowdler, 
who “made it possible to put him into the 
hands of intelligent and imaginative children.” 

These words were written thirteen years after 
the publication of Poems and Ballads. With 
very short intervals Swinburne probably ad- 
mired “ healthy-minded and reasonable ” human 
creatures all the days of his life. With aberra- 
tions, he was himself a healthy-minded and 
reasonable man. He thought Charles Dickens 
the “ greatest Englishman of his generation,” 
and though his expressions were too easily 
excessive, he was at most points in agreement 
with general or respectable opinion, when he 
had not, as in the case of Blake or Fitzgerald, 
powerfully helped to create it, or far preceded 
it. Never a shy solitary singer, he gradually 
took a public or national, though not a popular, 
position. He wrote patriotic sonnets about the 
Armada and about the Boer War. Even when 
not a patriot he was a passionate lover of Eng- 
land, of her fields and waters, of her great men, 

108 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

from the Bastard in King John to Cromwell 
and Nelson, from Chaucer and Shakespeare and 
Milton to Landor and Shelley ; and generously 
he praised them, with a kind of mingled state- 
liness and excitement, conservatism and revolu- 
tionism. He would not have Arnold speak of 
England as if it were the whole of Philistia, 
and wisely answered a certain page with : “ I do 
not say that marriage dissoluble only in an 
English divorce court is a lovely thing or a 
venerable; I do say that marriage indissoluble 
except by Papal action is not.” He not only 
loved Shakespeare and Rabelais and Cervantes, 
but it pleased him to repeat it : “ And now 
abideth Rabelais, Cervantes, Shakespeare, these 
three; but the greatest of these is Shake- 
speare.” If “ to recognize their equal, even their 
better when he does come,” were the test of 
great men, as Swinburne says it is their delight, 
great would he be, for his praise of Hugo, 
Leconte de Lisle, Tennyson, Browning, Arnold, 
Rossetti, Dickens, Mrs. Browning. . . . He 
lived by admiring usually to the point of adora- 
tion, which was for him religion, though he 
scorned idolatry. For on the whole he was 
glad of the earth and what was upon it, past 
and present. He preferred Milton’s Areo- 
pagitica to Carlyle’s Latter Day Pamphlets, 
and Athens to New York, but he believed also 

109 



A. C. SWINBURNE 

in “ the incalculable progress of humanity ” since 
Shakespeare’s death, and he enjoyed the in- 
comparable felicity of sharing the earth with 
Victor Hugo. 

As to the formal religions current in his time 
he could seldom speak of them with much 
civility, and there is no reason for doubting 
that he shared the feeling of the singer of the 
Hymn to Proserpine about “ ghastly glories of 
saints, dead limbs of gibbeted Gods.” Abuse 
of the deity was one of his chief poetic 
pleasures. Of priests he always wrote as if 
inspired to outgo Shelley’s indignation at 
thought of “the priest, the slave and the 
liberticide.” His indignation went, in fact, so 
far as partly to disable him from appreciating 
Dante, for the “ ovens and cesspools ” of whose 
Inferno he expressed careless contempt as being 
fit only for “ the dead and malodorous level of 
mediasval faith.” He rejoiced to discover that 
the author of Hamlet was a free-thinker — 
“that loftiest and most righteous title which 
any just and reasoning soul can ever deserve to 
claim.” He had discovered also that Shake- 
speare, as the author of Julius Caesar and King 
Lear, was a republican and a socialist. With 
Jesus, Swinburne had no- real quarrel, but only 
with the Cross and its worshippers, and he once 
flattered Jesus by a comparison with Mazzini, 

110 



OPINIONS: PROSE-WORKS 


and spoke of Emily Bronte’s “ Christ-like long- 
suffering and compassion.” When he had 
written two sonnets on the death of Louis 
Napoleon, with the title, The Descent into 
Hell, and the conclusion, “ the dog is dead,” his 
defence was that he could only have offended 
“those to whom the name of Christ and all 
memories connected with it are hateful, and 
those to whom the name of Bonaparte and all 
memories connected with it are not. I belong 
to neither class ” : he spoke with “ horror ” of 
the “ blasphemy offered to the name and memory 
or tradition of Christ by the men who in 
gratitude for the support given to the Church 
by Louis Bonaparte and hif empire, bestowed 
on the most infamous of all public criminals the 
name, till then reserved for one whom they 
professed to worship as God, of Saviour and 
Messiah.” It had hardly been possible for 
Swinburne to refuse reverence to Jesus, since 
one of the few formal elements in his religion 
was his exaltation of Man in place of God. 
This became a form to which it was seldom 
possible to attach a meaning, save a vague, 
sublime one. At least, with all his enthusiasm, 
he never gave it the solemnity of that passage 
from Blake, which he quoted in his study of 
the poet : 

The worship of God is, honouring His gifts in other 

111 



A. C. SWINBURNE 


men according to his genius and loving the greatest men 
best : those who envy or calumniate great men hate God, 
for there is no other God. 

Of lesser men or men whom he found him- 
self hating he was less respectful. His enemies 
were “vermin.” Capital punishment for “a 
parricide or a poisoner, a Philip the Second 
or a Napoleon the Third,” seemed delightfully 
equitable. He had evidently no instinctive or 
philosophic regard for human life, or a very 
keen enjoyment of the process of taking an 
eye for an eye overcame it ; for it was his 
opinion that an imaginary “ dealer in pro- 
fessional infanticide by starvation might very 
properly be subjected to vivisection without 
anaesthetics, and that all manly and womanly 
minds not distorted or distracted by pre- 
possessions or assumptions might rationally and 
laudably rejoice in the prospect of that legal 
and equitable process.” Even to Victor Hugo 
he would not give up this sense of justice, 
though at a later date he preferred to say 
merely that it was a horrible notion that such 
a murderer should be “knowingly allowed for 
one unnecessary hour to desecrate creation and 
to outrage humanity by the survival of a mon- 
strous and maleficent existence.” No better proof 
could be given of his reasonableness and healthy- 
mindedness, if it is remembered that when not 

112 



OPINIONS: PROSE-WORKS 


speaking as a plain citizen he could praise 
Voltaire for doing so much “to make the 
instinct of cruelty not only detestable but 
ludicrous.” A more real defection from the 
religion of humanity which he appeared to pro- 
claim can only be excused on the ground of 
idolatry, for it is from Victor Hugo that he 
accepts, without comment except of over- 
praise, that pretty children grow up into ugly 
adults because “God makes and man finishes 
them.” Which is blasphemy made doubly 
vicious by its conventional source and its senti- 
mental purpose. But Swinburne would concede 
anything to a child in the company of Hugo. 

Freedom or Liberty was a safef object of 
worship than Man because she could never be 
embodied though too easily personified. Some- 
times he meant by it a state to which men 
looked forward as lacking some present evil of 
tyrant or law ; sometimes “ that one thing need- 
ful without which all virtue is as worthless as 
all pleasure is vile, all hope is shameful as all 
faith is abject.” The Freedom of Byron and 
Shelley or the Freedom of the wild-hearted 
Emily Bronte was in his mind the object of the 
Republicanism which he loved for the sake of 
Brutus, Milton, Shelley, Landor, and Mazzini. 
He used the words “ republic ” and “ republican ” 
as freely as he had once used “ love ” and “ sin,” 
H 113 



A. C. SWINBURNE 


and with equal fervour. When he found in 
Ben Jonson the sentence : 

A tyrant, how great and mighty soever he may seem 
to cowards and sluggards, is but one creature, one animal, 

he pronounced it worthy of Landor, and hastened 
to say that “ such royalism as is compatible with 
undisguised approval of regicide or tyrannicide 
might not irrationally be condoned by the 
sternest and most rigid of republicans ” : he en- 
rolled even Collins among the priests of tyran- 
nicide. The kindly queens and princes who had 
adorned his poems with their beauties and their 
vices he quite forgot. 

Mazzini was always a bigoted republican in 
his fight for the unity of Italy, and Swinburne 
would probably have gone as far as Landor in 
acclaiming an ideal republic and abhorring a real 
democracy like the American ; he was content 
to live under a harmless hereditary sovereign 
and sing of a “ white republic ” that never was 
on sea or land. In the poet’s mind freedom and 
republicanism had become inseparable from the 
light, so much loved by him, to which he had 
compared them in his adulation. They were 
kept fresh as well as alive by his joyous hatred 
of Pope “ Pius Iscariot ” and “ Buonaparte the 
Bastard.” As a rule he was content that 
“ Freedom ” should mean what it could, ac- 
cording to the reader’s prejudice or capacity ; 

114 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

but Carlyle and Ruskin, proposing, as it seemed 
to him, obedience instead of self-reliance, drill 
instead of devotion, force instead of faith, for 
the world’s redemption, roused him to a tract in 
1866 Of Liberty and Loyalty, privately printed 
in 1909, with notes by Mr. Edmund Gosse. He 
accused Carlyle of a doctrine of “ utter passivity 
and of absolute dejection.” Loyalty, he said, 
was a different thing ; “ wherever there is a grain 
of loyalty there is a glimpse of freedom ” ; if we 
give up the freedom of choosing between love 
and hate we give up loyalty. He ended by 
asking : “ What virtue can there be in giving 
what we have no choice but to give? in yielding 
that which we have neither might nor right to 
withhold ? ” “ The law of the love of liberty ” 

continued to be for him something beyond “ all 
human laws of mere obedience.” It was with 
Swinburne chiefly a question of personal re- 
ligion : should he worship the dark goddess 
Obedience, or the bright Liberty? It had the 
advantage of suggesting to him as the “only 
two destinations ” appropriate for the close of a 
rogue’s career — “ a gibbet or a throne.” It could 
not seriously interfere with his mainly inherited 
notions of what was “manly” and what was 
“ womanly.” 

Swinburne’s judgments are less interesting 
than his tastes, even in the arts. His judgments 

115 



A. C. SWINBURNE 

were often just, his reasons for them exquisite, 
but too often he showed how personal a matter 
literary criticism was to him, yet without giving 
up the excessive judicial pomps ; far too often 
he could not praise one man without damning 
another. Therefore, too seldom could he use 
the power which enabled him to distinguish the 
perfection of the execution in The Ancient 
Mariner, as “not the speckless and elaborate 
finish which shows everywhere the fresh rasp 
of file or chisel on its smooth and spruce ex- 
cellence ; this is faultless after the fashion of 
a flower or a tree,” or the complete devotion which 
led him to write that essay in Miscellanies about 
Lamb’s MS. notes on Wither, intended for 
“those only who would treasure the slightest 
and hastiest scratch of [Lamb’s] pen which 
carried with it the evidence of spontaneous en- 
thusiasm or irritation, of unconsidered emotion 
or unprompted mirth.” 

His one wholly necessary and perhaps un- 
fading book of prose is the study of Blake, 
since it gives a vivid account, a subtle but also 
forcible and well-supported criticism of a genius 
then almost new to the world and the critics ; it 
is almost free from truculence, asseveration and 
waste digression ; and no one has superseded any 
considerable part of it. The study of Shake- 
speare has enough virtues to make a good book : 

116 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

an equal combination of sense, acuteness, scholar- 
ship and affectionate sympathy is hardly to be 
found elsewhere, and a style so hostile to every 
one of those qualities. For, as he grew older, 
Swinburne developed a manner of writing 
English such as had not raised its head since 
Johnson’s time. Massiveness and balance were 
cherished in it with extraordinary singleminded- 
ness, and humour that should have somewhat 
pricked their follies commonly helped to swell 
them, though once he admitted a Li m erick 
into his prose, saying that literary history would 
hardly care to remember that “ there was a bad 
poet named Clough, whom his friends found it 
useless to puff : for the public, if dull, has not 
quite such a skull as belongs to believers in 
Clough.” Not that the style crushed the 
humour. When he described Dr. Furnivall’s 
writing as combining “ the double display of an 
intelligence worthy of Mr. Toots and a dialect 
worthy of his friend the Chicken”; when he 
suggested that Charles Reade “ should not desire 
as he does not deserve to escape the honour of 
being defamed or to incur the ignominy of being 
applauded by the writers or the readers of such 
romances of high life as may be penned by some 
erotic scullion gone mad with long contempla- 
tion of the butler’s calves and shoulders, or by 
some discarded footman who, since he was 

117 



A. C. SWINBURNE 

kicked out of his last place with the spoons in 
his pocket, may have risen or sunk into notoriety 
or obscurity as a gluttonous and liquorish rhyme- 
ster or novelist, patrician of the pantry, whose 
aristocratic meditations alternate between the 
horsewhip with which he is evidently familiar 
and the dinner with which he apparently is not 
— the prose and the poetry, the real and the ideal 
of his life ” — here Swinburne added to the more 
usual qualities of humour that of carving in 
marble what should be writ in water ; he made 
dignity laugh at itself. When he quoted 
Macaulay’s remark that a certain passage in 
Crabbe’s Borough has made many a rough and 
cynical reader cry like a child, and added that he 
himself was “ not so rough and cynical as ever 
to have experienced that particular effect from 
its perusal,” he was making the pompous letter 
“ p ” do an amusing task. But this dignity was 
not always laughing at itself, nor when it is can 
it always be sure of company. Sometimes, on 
the other hand, it is laughable when itself is 
gravest. That laugh, however, is cheerless at 
best, and at the end of half a dozen volumes can 
be but a hollow “mocking at grief.” Only a 
long labour of most diligent eugenists could 
breed men to endure such sentences as this, in 
The Age of Shakespeare, concerning a dialogue 
in Dekker’s Virgin Martyr. 

118 



OPINIONS: PROSE-WORKS 


Its simplicity is so childlike, its inspiration so pure 
in instinct and its expression so perfect in taste, its utter- 
ance and its abstinence, its effusion and its reserve, are so 
far beyond praise or question or any comment but thanks- 
giving, that these forty-two lines, homely and humble in 
manner as they are if compared with the refined rhetoric 
and the scrupulous culture of Massinger, would suffice to 
keep the name of Deklcer sweet and safe for ever among 
the most honourable if not among the most pre-eminent 
of his kindred and his age. 

Sentences of this at present superhuman long- 
windedness seemed to be aimed chiefly at long- 
windedness. It is produced by the double pro- 
cess of repetition and modification, both useless 
except for that purpose, since no one gains 
anything from the addition of “humble” to 
“homely” or from the supposed distinction 
between “ most honourable ” and “ most pre- 
eminent.” A simple love of balance and inflation 
compelled Swinburne to translate into the Swin- 
burnian as it did Johnson into the Johnsonian. 
He would speak of the year of The Alchemist 
as “the year which gave to the world for all 
time a gift so munificent as that of The Al- 
chemist.” He would say, after mentioning George 
Eliot’s Totty, Eppie and Lillo, that “the fiery- 
hearted V estal of Haworth had no room reserved 
in the palace of her passionate and high-minded 
imagination as a nursery for inmates of such 
divine and delicious quality ” ; he forgot that 

119 



A. C. SWINBURNE 

“passionate and high-minded,” “divine and 
delicious,” retarded the sentence without giving 
it depth, and that “ divine ” was in any case a 
vain vulgarism. But he was of a spending and 
ceremonious nature, and this, coupled with his 
artistic delight in balance, repetition and opposi- 
tion, ruined his prose. At times he seems to 
write for the sake of constructing formally per- 
fect and sonorous sentences, more often the kind 
of sentence he prefers is dictated as much by 
that preference as by his thought. Now he 
must find something unqualified to say about 
everybody; again he must qualify everything, 
and institute distinctions founded apparently 
rather on a love of repeating phrases than on 
subtlety, as when he says that Ben Jonson’s 
Discoveries would give him “a place beside or 
above La Rochefoucauld, and beside if not above 
Chamfort ” ; or he will allow himself to be hag- 
ridden by the letter “t” and “d” as in the 
clause : 

Some perversity or obliquity will be suspected, even 
if no positive infirmity or deformity can be detected, in 
his intelligence or his temperament ; 

or having suggested “a curious monotony in 
the variety ” will ask “ if there be not a curious 
variety in the monotony.” Had De Quincey 
and Dr. Johnson collaborated in imitating Lyly 
they must have produced Swinburnian prose. 

120 



OPINIONS: PROSE-WORKS 


The Bible had helped : here and there Carlyle 
is detected in a phrase like “ Let that preferable 
thing be done with all the might and haste that 
may be attainable”: Landor had given his 
benediction to the massiveness, Ruskin to the 
early picturesqueness, H ugo to the effusiveness. 
But from none of these could he have learned 
to speak of “ the right to seem right ” ; to launch 
himself upon rhythms too easily detached from 
the context ; to praise the aged Corneille’s 
Psyche as 

A lyric symphony of spirit and of song fulfilled with 
all the colour and all the music that autumn could steal 
from spring if October had leave to go a-maying in some 
Olympian masquerade of melody and sunlight ; 

to write passages very much like parts of 
rhetorical sonnets. Time after time his prose, 
especially in Blake , struggles to be metrical, but 
remains agitated and dishevelled prose. The 
hand which was loose on blank verse and the 
heroic couplet, was no sterner on prose, which 
offers still less incitement to control. The formal 
sentence was perhaps a kind of feeling after a 
stanza in prose, but it was inadequate. In short 
passages it could, even to the last, be magnificent 
in compliment, contumely or humour, and when 
he set himself to pronounce eulogies of nine 
dramatists of Shakespeare’s age in turn his per- 
formance was admirable as well as astonishing. 

121 



A. C. SWINBURNE 


His style is meant for public oration. Even so, 
it has in it too many of the elements of debate. 
It is restless in readiness for attack. It could 
not live without comparison, and comparison 
involved the most truculent disparagement of 
someone, of Euripides, Byron, Carlyle, or Mar- 
gites Hallam, or praise, too general, and too 
much like flattery, of someone else, of Landor 
or Victor Hugo. It never means a jot more 
than it says, and by such a style “ when all is 
done that can be done then all is done in vain.” 
It makes no background for itself and no atmo- 
sphere, being hard and gleaming and mechanical. 

Swinburne had a singular knowledge of books, 
because it was not mere learning but a violent 
passion ; he was a voluptuary in books, and had 
been free to indulge himself in the princely 
library of his relative, Lord Ashburnham ; and 
yet all he could do was to flatter or abuse them. 
Seldom could he expose their qualities, never 
his own feeling for them, without belabouring 
them with praise. In criticism he makes laws 
and pronounces judgments ; nor has he more 
mercy for books than for men, whom he could 
condemn to “ lifelong seclusion from intercourse 
with the humanity they dishonour ” as “ the 
irreducible minimum of the penalty demanded 
rather than deserved by their crimes.” He is 
best at loyal flattery in verse : probably no other 

122 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

poet has written so much poetry about books 
and writers. 

The study of Blake and many scattered 
opinions and points of textual criticism, must 
be long connected with Swinburne’s name. 
Oblivion, and for the first time peace, must be 
the end for most of his prose, with all its passion 
for literature, for what is beautiful and brave 
and generous in men and women, with all its 
eloquence and subtlety. 

When he talked his prose the power of it was 
undeniable. He talked much as he wrote, but 
added his own priceless excitement of enthusiasm 
or indignation. Mr. Gosse thinks his “mock 
irascibility” and pleasure in fighting “deliber- 
ately modelled on the behaviour of Walter 
Savage Landor ” ; but Swinburne’s size, some- 
thing between a third and a half of Landor’s, 
must have established a new variety. Mr. 
Gosse recalls part of a typical conversation in 
which Swinburne, in 1875, was indulging this 
irascibility towards someone absent and un- 
named : 

He had better be careful. If I am obliged to take the 
cudgel in my hand the rafter of the hovel in which he 
skulks and sniggers shall ring with the loudest whacks 
ever administered in discipline or chastisement to a howl- 
ing churl. 

After a slow beginning the words were poured 

123 



A. C. SWINBURNE 

forth in rapid exultation “in towering high 
spirits, without a moment’s pause to find a 
word.” So powerful was his temperament that 
he read Bothwell , a double-length chronicle 
play, aloud to Burne-Jones, O’Shaugnessy, P. B. 
Marston, and Mr. Gosse, without giving any 
recorded cause for complaint. Even Ruskin 
bowed down before the portent of this most 
extravagantly artistic being then upon the earth, 
remarking of course that he was “ righter ” than 
Swinburne, but “ not his match.” His spirit was 
extraordinary. At the age of fifty he would 
write, over the signature of “ A Gladstonite,” a 
letter to the St. James’s Gazette, saying that he 
had observed a certain vagueness in the charges 
against the boycotters of the Primrose League, 
and giving this more definite instance : 

On the 1st of April — I will confine myself to the 
events of that single day — Mrs. Outis, of Medamothy, 
was shot dead m her carriage, while returning from a 
visit in the adjoining parish of Nusquam, by a masked 
assassin wearing a primrose in his buttonhole. . . . 

The anonymity was unmasked by the editor. 
Near the end of his life he wrote to The Times 
protesting against “ the unsolicited adulation of 
such insult ” as his inclusion in that “ unimagi- 
nable gathering,” the British Academy. In all 
things he is said to have been extreme. When 
he had left a dull meeting a noise broke in upon 

124 



OPINIONS: PROSE-WORKS 

the dullness from outside, which proved on in- 
quiry to be Swinburne dancing upon some 
scores of silk hats by way of revenge for that 
part of the dullness which he had endured. 
Once, it is said, he amazed and delighted a 
dinner party with his conversation and reappeared 
the following day to apologize for having for- 
gotten the invitation. Many stories of uncertain 
historic and natural-historic value are told which 
await the imprint of official biography, such as 
that one relating how a Belgian poet, going to 
pay his respects to the great Englishman, had to 
ring at the door many times before it was opened 
by Swinburne himself ; he was in his shirt which 
displayed his chest covered with blood, the result, 
as it turned out, on anxious questioning, of a 
romp with his cat. In other ways he has been 
reported “constitutionally unfitted to shine in 
mixed society.” The gentlest of his passions 
seems to have been for babies, whom he wor- 
shipped on his knees and was “very fantastic 
over.” In every way he acknowledged the 
possession of “ the infinite blessing of life,” “ the 
fervour of vital blood,” which made him, as he 
said of Blake, “a man perfect in his way, and 
beautifully unfit for walking in the way of any 
other man,” an extraordinary man, and yet 
fundamentally a “healthy-minded and reason- 
able ” one. He made friends of other men with 

125 



A. C. SWINBURNE 

this possession. Like Shelley, he was, as he 
said, fortunate in his friends, chiefly artists and 
poets like the Rossettis, Morris, Burne-Jones, 
Bell Scott, Mr. Theodore Watts-Dunton, Mr. 
Edmund Gosse, but ranging in type from the 
saintly Christina Rossetti to the “unsaintly” Sir 
Richard Burton, who called him his only beloved 
son in whom he was well pleased. 


126 



VI 


SONGS OF TWO NATIONS 
SONGS BEFORE SUNRISE 

Already by his verses on Landor and Hugo, 
and his songs In Time of Order and In Time of 
Revolution , Swinburne had shown that if Love 
and Sin were a passion with him, they were not 
an exclusive obsession. In the very year after 
Poems and Ballads, his Song of Italy, dedicated 
to Mazzini, proved that he had another passion. 
Dolores moved him to no such tremorous 
emotion as he gave to the words of Freedom 
addressing Italy : 

Because men wept, saying Freedom , knowing of thee. 
Child, that thou wast not free. . . . 

no such worship as he offered Mazzini, then in 
despair at the unsuccess of Garibaldi and the 
humiliating generosity of Napoleon : 

Thy children., even thy people thou hast made, 

Thine, with thy words arrayed. 

Clothed with thy thoughts and girt with thy desires ; 
Yearn up toward thee as fires. 

127 



A. C. SWINBURNE 


Art thou not father, O father, of all these ? 

From thme own Genoese 
To where of nights the lower extreme lagune 
Feels its Venetian moon, 

Nor suckling’s mouth nor mother’s breast set free 
But hath that grace through thee . . , 

His Oblation could not but have been mis- 
taken for a love poem to a woman had it 
appeared in another of his books, though a 
nation seems a more natural recipient than a 
woman of the other kind of love poem, forty 
stanzas long. Swinburne had never a better 
excuse for repetition and for progress by addi- 
tion, than in the doxology where he bids the 
winds and all things, and one by one the cities 
of Italy, praise Mazzini, “ the fair clear supreme 
spirit without stain.” If there be such a thing 
as religious poetry, this is religious, ending in 
hopes for “a bloodless and a bondless world,” 
Freedom and the “ fair republic,” an earth 
“ kingdomless,” “ throneless,” “ chainless.” 

The theme of A Song of Italy is magnificent ; 
the poet’s mood of grave sweetness and a kind 
of dark joyfulness is worthy of it, and is above 
thinking too much of priests and kings, “ creeds 
and crimes ” ; his words and rhythms have a 
religious sensuousness. But it is a poem that 
ought not to be read, as most often it has to be, 
dispassionately in a study, instead of being 
chanted by some impersonal priest or priestess. 

128 



SONGS OF TWO NATIONS 

So chanted, the rhythm, the majestic images 
and words — hardly a word is used without sug- 
gesting either sublimity of hope and sorrow, 
or sharply contrasted qualities — should be com- 
parable for effect to the greatest passages of a 
religious service, that is among those for whom 
Freedom and Italy mean something spiritually 
vast. Freedom saying : 

Though God forget thee, I will not forget . . . ; 

the “hundred cities’ mouths in one” praising 
the “ supreme son ” of Italy ; the poet bidding 
her 

Let not one tongue of theirs who hate thee say 
That thou wast even as they. . . . 

these should make a joyful and noble sound 
in any temple of Liberty or Fraternity. 

At present there is no such temple. The 
poem must be read by isolated citizens of the 
world in places which A Song of Italy will not 
convert into temples. There the words will 
at least gain nothing by the reverberation which 
they might so well set up amongst a multitude 
assembled. Closer and quieter inspection will 
reveal a hundred beautiful things, and an even 
grace, a thrilling purity, hardly to be found in 
any other poem of Swinburne’s. At no point 
is it lacking in dignity and fairness. But the 
i 129 



A. C. SWINBURNE 


whole is not equal to the sum of the admirable 
parts. To have been as great as its aim, it 
should have been more than equal. It does not 
justify its length by a pervading, continuous 
and accumulating passion, which could absorb 
until a second or third reading the pleasure of 


O chosen, O pure and just. 

Who counted for a small thing life’s estate. 

And died and made it great. . . . 

of 

This is that very Italy which was 
And is and shall not pass. 

Whether all these clear beauties would count 
were the song publicly declaimed can hardly 
be imagined. In private reading they cannot 
be missed. They seem of too fine and delicate 
a kind for a structure of this magnitude. 
Neither is this delicate quality everywhere 
effectual. The opening, for example, is defaced 
by some of Swinburne’s characteristic mixture 
of precision and obscurity, as when he sees 

the hours 

As maidens, and the days as labouring men, 

And the soft nights again 
As wearied women to their own souls wed, 

And ages as the dead. 

In the doxology he gives way to the temptation 
to appeal to such different things as winds, 

130 



SONGS OF TWO NATIONS 


light, storm, summer, shore, wave, skies, graves, 
hopes, memories, years, sounds, sorrow, joy, 
human beings dead and alive. Therefore, when 
he comes to “ dews and rains ” it is hardly 
possible not to be impatient of what is so like 
in its weakness and so unlike in its strength 
to the great original, “ O all ye Works of the 
Lord, bless ye the Lord : praise him and magnify 
him for ever.” Swinburne sacrifices the regularity 
of the original, but takes only a licentious and 
occasional freedom. The objects addressed, of 
very different classes, are multiplied to excess ; 
and some are treated with a fancy natural to 
the poet, and both brilliant and appropriate, 
as in 

Red hills of flame, white Alps, green Apennines, 
Banners of blowing pines. 

Standards of stormy snows, flags of light leaves. 

Three wherewith Freedom weaves 
One ensign that once woven and once unfurled 
Makes day of all a world. 

Makes blind their eyes who knew not, and outbraves 
The waste of iron waves, . . . 

It is a fancy that helps to undermine the 
structure both of the whole and of the doxo- 
logical portion, though it adds to the pleasures 
by the way. Thus the poem is the work of 
Swinburne partly as an isolated lyrist and partly 
also as a national, public, or social poet. His 
attempt to make the two one was glorious ; but 

131 



A. C. SWINBURNE 

whether any modern poet whatever could have 
succeeded in it or in any similar one is doubtful. 
If any has done, it is Tennyson in his Ode on 
the Death of the Duke of Wellington, and 
perhaps Whitman; but then Whitman is the 
intimate and equal of everything and everyone 
in his poetry, writing of what he has touched 
and understood, moving freely and cheerfully in 
and out. Swinburne seems to be definitely 
assuming a part ; he has come from outside to 
celebrate men and events of which I cannot feel 
that he was the equal, save in ardour, and this 
ardour has a certain thinness and shrillness. 
When he had to call up city after city to praise 
Mazzini, only a manly grasp of reality could 
have saved him from the too “ poetical ” style in 
which differentiation was impossible ; so to this 
he gave way. His task was a more difficult one 
than Shelley’s, who, in the Ode to Naples, for 
example, is a solitary man expressing private 
imaginings which must succeed or fail with very 
little help from actual events and places. Swin- 
burne, surrendering himself and his personality, 
appeals to us, as it were, with an impersonation 
of Freedom, Italy, Rome : he was in a public 
capacity, his poem was addressed to a public 
man, and to the general eye and ear. He per- 
sonified Italy and Freedom and gave them words 
to utter : he used as a model a poem which was 

132 



SONGS OF TWO NATIONS 


not private, nor the work of an isolated man. 
His song, with all its fire, grace, and strength, 
falls short only of a kind of perfection which no 
private stranger with one lyric impulse, how- 
soever divine, could possibly achieve. 

Freedom and revolution aiming at freedom 
had come to mean for Swinburne something 
very much what light and the sea meant. His 
early Song in Time of Order shows him in a 
mood like that which sent Byron and Landor 
and Tennyson towards real fighting. The song 
is sung at the launching of a boat to carry the 
lovers of freedom out to sea, away from a land 
ruled by a king : 

Out to the sea with her there, 

Out with her over the sand, 

Let the kings keep the earth for their share ! 

We have done with the sharers of land. 

There are but three of them, but “ while three 
men hold together the kingdoms are less by 
three,” and they rejoice in the rain in their hair 
and the foam on their lips. This eagerness was 
in the spirit of Byron’s 

Yet Freedom, yet thy banner tom but flying 
Streams like a thunderstorm against the wind, . . 

and Shelley’s 

Let there be light ! said Liberty. 

Putting behind him Dolores, Faustine, and 

133 



A. C. SWINBURNE 


Felise, Swinburne dedicated to Freedom the 
little time given to men : 

A little time that we may fill 
Or with such good works or such ill 

As loose the bonds or make them strong 
Wherein all manhood suffers wrong 
By rose-hung river and light foot-rill 
There are who rest not ; who think long 
Till they discern as from a hill 

At the sun’s hour of morning song, 

Known of souls only, and those souls free, 

The sacred spaces of the sea 


But for the more than metaphorical relation- 
ship to light and the sea Swinburne’s freedom 
might command our respect, but certainly not 
our attention throughout Songs Before Sunrise 
and his later poems. Unless his Freedom gains 
sublimity or lustre from the associations with 
eternal things it cannot but be held lightly after 
a time save by bigots. To those fighting in the 
cause of Italian unity the words “Freedom,” 
“ Liberty,” and “ Republic,” may have had the 
same value as certain other words at religious 
revivals. These exalted values may or may not 
be false ; it is certain that they do not give ever- 
lasting life to hymns or poems. It is not diffi- 
cult to find verses where one of these words is 
used much as other words are used in hymns, 
as, for example, in Tenebrce, in the verse : 

134 



SONGS OF TWO NATIONS 

There all chains are undone ; 

Day there seems but as night ; 

Spirit and sense are as one 

In the light not of star nor of sun , 

Liberty there is the light. 

“ Spirit and sense ” gives no help. Swinburne’s 
great admiration for Shakespeare s phrase, “spii.it 
of sense,” caused him to repeat and vary it be- 
yond all reason both in prose and verse. 

In Quia Multum Amavit Freedom speaks, 
calling itself first, “God, the spirit of man,” 
and next, “ Freedom, God and man, which is 
very much like popular poetical theology. Free- 
dom is God and also “ the spirit of earth,” the 
“ earth soul,” the only God, in the poem to 
Whitman. Saluting her, as “ God above all 
Gods ” and “ light above light, law beyond law,” 
Swinburne declares himself to be her harp and 
her clarion, her storm thrush, having heard her 
and seen her coming before ever her wheels 
“ divide the sky and sea.” The Marching Song 
speaks of Freedom “whence all good things 
are.” She is the “ most holy one in The In- 
surrection in Candia — who will “ cleanse earth 
of crime.” He does not succeed in giving the 
word a high and distinct value by transferring 
to it a value more often connected with .T ehovah 
or one of the other deities, though unconsciously 
from the context of aspiring and exulting words 

135 



A. C. SWINBURNE 


it acquires a vaguely religious sense correspond- 
ing to that with which it thrills perhaps the 
majority of men, lovers of Shelley or not ; and 
it may do more than this for men of any sect 
that responds at once to the sentiment of A 
Year's Burden: 

There should be no more wars nor kingdoms won. . 

A man belonging to no sect must feel that here 
and on almost every page of Songs Before Sun- 
rise Swinburne is either addressing a sect or 
starting one. 

Throughout the book Swinburne applies 
Christian terms to his own purposes. Whatever 
Christians may feel, no one else can see more 
than a naive and showy compliment in the end 
of the Hymn to Man : 

Glory to Man in the Highest ! for Man is the master of 

things. 

To say that “ all men born are mortal, but not 
man,” as he does in The Pilgrims, if ingenious, 
is nothing more, being a matter of words only. 
To compare men favourably with the gods, 
ancient and modern, is just, and can be both 
amusing and inspiriting, but assertion and as- 
severation is not beyond the strength of propa- 
gandists, though commonly they have not the 
solemn tones to pronounce for them, as in On 

136 



SONGS OF TWO NATIONS 


the Downs, that there is no God but man. The 
poet’s abuse of God does not help the word 
when applied to man, as in A Year’s Burden : 


Thy thought, thy word; O soul republican; 

O spirit of life; O God whose name is man • 
What sea of sorrows but thy sight shall span ? 
Cry wellaway; but well befall the right. 


Here nearly all Swinburne’s favourite significant 
words are confused, inextricably if not sublimely. 
“Cry wellaway, but well befall the right” is 
repeated six times as a burden to the verses, 
and the poetical “wellaway,” especially in a 
burden, first demands, and then at last almost 
creates, a sensuousness overpowering words like 
“republican.” F ortunately, these words are often 
overpowered and reduced to the value of their 
sounds. It would be pedantic and a proof of 
viperish deafness to inquire into the verse of 
Siena for example : 

Let there be light; O Italy ! 

For our feet falter in the night. 

O lamp of living years to be; 

O light of God; let there be light ! 

Fill with a love keener than flame 

Men sealed in spirit with thy name; 

The cities and the Roman skies. 

Light is everywhere in Songs Before Sunrise, 
the light of the sun and the light of Swinburne’s 

137 



A. C. SWINBURNE 


light-loving spirit, as in the end of On the 
Downs : 

And the sun smote the clouds and slew. 

And from the sun the sea’s bieath blew, 

And white waves laughed and turned and fled 
The long green heaving seafield through, 

And on them overheard 
The sky burnt red . 

Possibly this end would gain were “ time’s deep 
dawn” to have a spiritual meaning both clear 
and powerful: certainly it is too closely allied 
to the splendour of the physical sun to fail of 
being poetry. Many poems like the Eve of 
Revolution are saved from simple dullness by 
the actual and figurative presence of “the four 
winds of the world,” and by that metrical energy 
which is not unworthy of wind and sun. Poem 
after poem is worth much or nothing according 
as the reader can take the first line or verse as 
a keynote and then allow the metre to sing, with 
occasional guidance from the words “light,” 
“men,” “sea,” “ thundering,” “sleep,” “weep,” 
“sword,” “grave,” “time,” “crown,” etc. Not 
that they are to be regarded as majestic non- 
sense rhymes, for they treat grave matters 
gravely and grammatically. But the writer 
trusts more than usual to his metre and his 
rhymes ; the interspaces are filled more loosely 
with words. This looseness is guided by rules 

138 



SONGS OF TWO NATIONS 

of sound, but sometimes of dignity. Thus 
where Browning sings : 

Hands from the pasty, nor bite take nor sup ; 

Swinburne says in The Insurrection in Candia: 

Let wine be far from the mouth. 

In his Marching Song the singers have with 
them the morning star, the dayspring — “even 
all the fresh daysprings ” — and “ all the multi- 
tude of things,” also winds, fountains, mountains, 
and not the moon but the mist which lies in the 
valley, “ muffled from the moon,” also highlands 
and lowlands, and sea bays, shoals, islands, cliffs, 
fields, rivers, grass, haze, and not the hills but 
the peace “ at heart of hills,” also all sights and 
sounds, all lights, also the nightingale, and “ the 
heart and secret of the worldly tale.” The 
point is that Swinburne writes in such a manner 
that the feebleness of the last phrase does not 
tell against him but is absorbed, contributing to 
the whole a certain cadence and the rhyme 
“ ale.” It is not absurd for Swinburne to make 
Spain speak of her “ sins and sons ” being dis- 
persed through sinless lands : it is not out of 
key, and does not prevent us from admiring the 
words that follow, to describe how those sins 
made the name of man accursed, that of God 
thrice accursed. 

Two pages afterwards Switzerland speaks of 
139 



A. C. SWINBURNE 

‘•'snows and souls,” considerably lowering the 
value of “ souls ” for the plodding reader, who 
is not blinded by the pomp of the Litany. 
Even the reader too wise to plod is not content 
with a trick, such as that in “ before any world 
had any light,” when it is repeated as this is 
three times within seven verses ( Genesis ) ; but 
he will recognize too that the parallelism of 

Slowlier than life into breath, 

Surelier than time into death. 

in To Walt Whitman in America had never so 
consistent a setting in prose or poetry before 
Swinburne’s time. At its best this style makes 
its own terms, and often in long series of lines, 
beginning perhaps with the same word, “ By ” or 
“ Ah,” as like one another as wave to wave, the 
verse advances magnificently, in stateliness, or 
turbulence, or eager speed. There is no other 
poetry where the substance is so subdued to the 
musical form of verse. It is not thought set to 
music, but music which has absorbed thought. 
Far less than Shelley’s will it permit paraphrase. 
By comparison, the Ode to Liberty is massive 
with thought and history, and the rhyme 
seems a fortunate accident. In The Song of 
the Standard, in Hertha, in Monotones, in 
Messidor , in Tenebrce, in A Watch of the 
Night, for example, the metre and rhyme make 
of each verse a spiritual being that never existed 

140 



SONGS OF TWO NATIONS 


before, and has no existence except when evoked 
by an exact repetition of each word. Where 
the thought demands separate attention it fails, 
as in the verse which asks to be visualized, and 
cannot, in On the Downs : 

As a queen taken and stripped and bound 
Sat earth discoloured and discrowned ; 

As a king’s palace empty and dead 
The sky was, without light or sound, 

And on the summer’s head 
Were ashes shed. 

The relative positions of earth, sky, and summer 
can be settled by no diplomacy. Sometimes 
even an indiscretion refuses to sink out of sight 
in the music, as in Quia Multum Amavit, when 
“ lordly ” is applied to “ laughter ” on one page 
as a word of credit, and on the next “ lies and 
lords” are handcuffed together. The vague 
is not of necessity unfriendly, but a line in 
Tiresias like 

Order of things, and rule and guiding song 

is apt to detach itself. There is also a large 
class of comparisons, such as “ A sound sublimer 
than the heavens are high,” which are preten- 
tious and under no circumstances effectual : the 
constant figurative use of “ clothe ” has no force. 
Even verbosity can seem a vice when it makes 
the line 

But heart there is not, tongue there is not found. 

141 



A. C. SWINBURNE 


And language is not even a beautiful disease 
in the lines : 

O thought illimitable and infinite heart 
Whose blood is life in limbs mdissolute 
That still keeps hurtless thy invisible part 
And inextirpable thy viewless root. . . . 

The risks run in this adventure were great; 
it is not wonderful that they proved sometimes 
too great. That a volume coming only a few 
years after Poems and Ballads should have been 
so fully consecrated to Liberty, using Love 
only for images of “bride” and “bridegroom” 
and the like, is alone a superb proof of the 
poet’s devotion, but it is of small account when 
compared to the positive proofs — the splendour 
and variety of metre and imagery, the ardour 
that changes and never abates. 

In these same years Swinburne wrote other 
political poems which were printed with A Song 
of Italy in Songs of Two Nations. They in- 
clude a long Ode on the Proclamation of the 
French Republic: September 4th, 1870, and a 
number of sonnets concerning, among others, 
“the worm Napoleon.” The ode shows that 
already he ran the danger of becoming poet 
laureate of Freedom, laboriously delirious. The 
sonnets made him conscious that perhaps “ wrath 
embittered the sweet mouth of song.” He had 

142 



SONGS OF TWO NATIONS 


not the same regard for himself as he had for 
Italy when he bade her 

Let not one tongue of theirs who hate thee say 

That thou weit even as they. . . . 

The hissing, spitting, and cursing is the frantic 
abuse of a partisan, which is the worse and not 
the better for being done in the name of liberty. 
It is a dead relic of 1870, proving that Swin- 
burne was not of Shelley’s or Byron’s stature. 
He speaks of “ our blood ” and “ our tears,” 
but the vomit is his own. His spirit is less 
that of Dante condemning men to Hell than 
of Judge Lynch. But the worst of these 
sonnets is that they will support any doubts of 
Swinburne’s right and power to sing what he 
strove to sing in Songs Before Sunrise and 
Songs of Two Nations, since it is almost in- 
credible that the same man should have room 
for so much love of liberty as well as so much 
hate of Napoleon. Swinburne continued to 
hate Gods, priests and kings, though often with 
deep respect and love of Christ, even to the 
days of the South African War, when noble 
blood and patriotism swamped his love of 
Liberty without noticing it. He wrote a poem 
“for the feast of Giordano Bruno, philosopher 
and martyr,” coupling his name with Lucretius, 
Sidney and Shelley, saying that surely his 

143 



A. C. SWINBURNE 


“spirit of sense” had gone up to meet their 
spirits. He abused the Czar. He praised 
Kossuth. He wrote Lines on the Monument 
of Giuseppe Mazzini, once more saying that 
Mazzini was greater than his fellow-townsman 
Columbus. When the “ shadows fallen of years 
were nine since heaven grew seven times more 
divine ” at Mazzini’s entry, Swinburne again 
addressed him — “ as very Christ ” but not 
“ degraded into deity.” The Saturday Re- 
view’s opinion that, “ as a matter of fact, no 
man living, or who ever lived — not Caesar or 
Pericles, not Shakespeare or Michael Angelo — 
could confer honour more than he took on 
entering the House of Lords ” moved him to 
write Vos Deos Laudamus : The Conservative 
Journalist's National Anthem , beginning: 

O Lords our Gods . . . 

Because “What England says her lords unsay” 
he wrote : 

Clear the way my lords and lackeys ! 

and was not above reminding the lords, for the 
sake of readers of the Pall Mall Gazette, that : 

Lust and falsehood, craft and traffic, precedent and gold, 
Tongue of courtier, kiss of harlot, promise bought and sold. 
Gave you heritage of empire over thralls of old. 

Nell Gwynn had drawn a sonnet from him to 
Our Lady of Laughter and Our Lady of Pity, 

144 



SONGS OF TWO NATIONS 


but even she could not save the dukes from 
being reminded that they were : 

Graces by grace of such mothers 
As brightened the bed of King Charles. . 

Bright sons of sublime prostitution. 

Landor’s centenary reminded him of “ Milton’s 
white republic undefiled,” and the fact that 
Song’s “ fires are quenched when Freedom’s are.” 
Of Landor he could still say : 

. . . Of all souls for all time glorious none 

Loved Freedom better^ of all who have loved her best. 

Still as in the days when Landor promised a 
money payment to the family of the first patriot 
to assert the dignity and fulfil the duty of 
tyrannicide, he could hail Felice Orsini with the 
double honours : “ Patriot and Tyrannicide.” 
An ode was addressed to Athens, showing that 
the Greeks were Swinburne’s Gods : 

Gods for us are all your fathers, even the least of these are 
Gods. . . . 

and yet he laughed at other “Creed-wrought 
faith of faithless souls that mock their doubts 
with creeds.” 

Of more recent Gods he went on praising 
Hugo, comparing him with Christ and Prome- 
theus, and hailing him as King, comforter and 
prophet, Paraclete and poet, In 1882 on the 
k 145 



A. C. SWINBURNE 


subject of the Russian persecution of Jews he 
appealed to Christ to know if it had not been his 
passion “ to foreknow in death’s worst hour the 
works of Christian men.” The suggested 
Channel tunnel was to him a “ pursy dream ” 
of “ vile vain greed,” which could not link the 
two nations ; nor could anything save “ union 
only of trust and loving heart.” King, priest, or 
God made no difference to his love of England 
any more than of Eton : 

Where the footfall sounds of England, where the smile of 
England shines. 

Rings the tread and laughs the face of freedom, fair as hope 
divines 

Days to be, more brave than ours and lit by lordlier stars for 
signs. 

All our past acclaims our future : Shakespeare’s voice and 
Nelson’s hand, 

Milton’s faith and Wordsworth’s trust in this our chosen 
and chainless land. 

Bear us witness : come the world against her, England yet 
shall stand. 

The question of Home Rule for Ireland naturally, 
therefore, moved him to assert in Astrophel that 


Three in one, but one in three, 

God, who girt her with the sea. 

Bade our Commonweal to be. . . * 

The jubilee of 1887 earned from him a loyal 
poem which bade earth and sea join the “just 

146 



SONGS OF TWO NATIONS 

and sacred jubilation.” When he was thirty 
England was “ among the faded nations ” because 
that was the conventional view of a republican. 
Patriotism destroyed his dreams as if they had 
never existed : foreign nations became “ dark 
Muscovy reptile in rancour,” “base Germany, 
blatant in guile ” ; the people became “ blind 
ranks and bellowing votes ” ; Ireland was 
“murderous Ireland.” He was inclined more 
and more to bestow the title of Cant on any- 
thing beyond a general love of liberty and justice. 
Thus in Astropkel he sang without a smile : 

Lovelier than thy seas are strong. 

Glorious Ireland, sword and song 
Gird and crown thee . none may wrong, 

Save thy sons alone. 

Thus with a smile, in 1876, he sang in A Ballad 
of Bulgarie : 

The gentle knight, Sir John de Bright, 

(Of Brummageme was he,) 

Forth would he prance with lifted lance 
For love of Bulgarie 
No lance m hand for other land 
Sir Bright would ever take , 

For wicked works, save those of Turks, 

No head of man would break ; 

But that Bulgarie should not be free. 

This made his high heart quake. . 

presumably also with a smile in 1889, about 
Parnell, in A Ballad of Truthful Charles : 

147 



A. C. SWINBURNE 


Charles Stuart the crownless king whose hand 
Sways Erin’s sceptre — so they sing. 

The bards of holy Liarland. . 


Swinburne was then fifty-two. Both before 
and after this he gave reason to believe that 
accident had consecrated to Liberty, Love and 
Peace a nature that might have sung Tyranny, 
Hate and W ar with equal bigotry. It was not, 
however, permitted to him to go farther than to 
say first that the English are a people “ that 
never at heart was not inly free,” and are “ the 
first of the races of men who behold unashamed 
the sun ” ; and second that “ none ’but we . . . 
hear in heart the breathless bright watchword 
of the sea,” and moreover that “ never was man 
born free” on the other side of the Channel. 
Side by side with this strain ran that other of 
general hope : 

See the light of manhood rise in the twilight of the Gods ; 
and : 

Not for gam of heaven may man put away the rule of light. 

The Englishman and the universal brother in 
Swinburne were entirely different and distinct, 
like soldier and priest. Hardly a second time 
did he find the grave mellow note of Two 
Leaders where he salutes two “ prophets of past 
kind,” “high souls that hate us,” men whom 

148 



SONGS OF TWO NATIONS 

he thought reactionary children of night but 
honourable : 

Pass with the stars and leave us with the sun. 

The note is worthy of Wordsworth or Tenny- 
son at his best, but in Swinburne it seems almost 
an accident of temper, in a moment of freedom 
from the obsession of Liberty. 


149 



VII 


LATER POEMS: CHARACTERISTICS 

After Songs Before Sunrise and Songs of 2 'wo 
Nations, Liberty gave Swinburne little help 
towards the making of poetry. His poems in 
future were to be laid before many Gods, in- 
cluding Liberty, Love, and Sin, but Music 
before all. In 1878 appeared a second series of 
Poems and Ballads, in 1880 Songs of the Spring- 
tides and Studies in Song, in 1882 Tristram of 
Lyonesse, in 1883 A Century of Roundels, in 1884 
A Midsummer Holiday, in 1894 Astrophel, in 
1896 The Tale of Bolen, in 1904 A Channel 
Passage. Except the two narratives, Tristram 
and Balen, none of these books was so much of 
a piece as Songs Before Sunrise or even as 
Poems and Ballads : A Century of Roundels 
comes nearest because all the poems are in 
similar forms. 

Altogether, hardly any of our poets have 
written more short poems, save those like 
Herrick, who wrote many of only a few lines 
apiece. This multitude includes Latin, French, 
and border dialect poems, narratives, descrip- 

150 



LATER POEMS 


tions, odes, poems of reflection and of passion 
and of both, and some translations. But the 
great variety of forms and subjects is no obstacle 
to one fairly clear but accidental division. On 
the one hand lie perhaps the only poems which 
have a distinguishable subject, those confessedly 
connected with a particular person, place, or 
event : these include the political poems, the 
poems relating to men, whether friends or great 
men, living and dead ; and with these go the 
translations. On the other hand lie those 
poems which essentially exist in Swinburne’s 
books or in the memories of his lovers and 
nowhere else, and have no important connection 
with anything outside — poems which at their 
best could not be paraphrased or abridged or 
represented by anything but themselves, which 
could hardly be thought of as better^ or worse 
than they are or in any way different. 

The second class is superior to the first, 
because as a rule either Swinburne abated his 
style for the sake of things known to the world, 
or he made an unsuccessful attempt to envelop 
them in it. The best example of this failure is 
the poem entitled A Channel Passage, which is a 
travel sketch in verse, and never does more than 
remind us that the actual scene was one of 
uncommon magnificence. The poet calls the 
steamer a “ steam-souled ship ” and the same 

151 



A. C. SWINBURNE 


translation of reality into poetry — to put it in a 
crude intelligible way — is the essence and the 
fatal fault of the poem. Whenever art allows a' 
comparison with nature, wherever nature in- 
trudes in her own purity and majesty, art fails. 
Uniformity of illusion is a condition of success. 
In A Channel Passage there is hardly any 
illusion : it is a man being poetical on a steamer, 
which is no less and no more absurd than being 
poetical in an omnibus ; but being poetical is 
not poetry. 

Stern and prow plunged under, alternate : a glimpse, a 
recoil, a breath, 

As she sprang as the life m a god made man would spring at 
the throat of death. . . 

is a versification and rhetorical treatment of 
notes, whether in a pocket-book or not. The 
prose description of the same scene in Essays 
and Studies is brief and suggestive and humane. 
The poem is an inhuman perversion of language 
and metre. 

The Lake of Gaube in the same volume is 
also founded upon an actual, perhaps a single, 
experience, with an entirely different result. 
The experience has been digested ; the illusion 
is complete, and no comparison with the lake 
itself possible except as a late afterthought to 
those who know it ; the same world, Swinburne’s 
world, is with us from the first words, “ The 

152 



LATER POEMS 

sun is lord and god,” until the last. Swinburne’s 
style touches actual detail only at its peril. 
When he speaks of “ one sweet glad hawthorn,” a 
“ dyke’s trenched edge,” “ the steep sweet bank,” 
and “ the dense bright oval wall of box in- 
wound,” he can seldom avert the fatal com- 
parison. It gives occasion for the just and 
cruel smile at the poet “ turning beautiful things 
into poetry,” as the world says. There are poets 
who can speak of “when the northering road 
faced westward ” and “ as the dawn leapt in at 
my casement,” but Swinburne cannot. After 
them the various metrical forms of Loch 
Torridon, and the excited words, can do no 
more than show us a composition in an inter- 
mediate stage, between a memory and a poem. 
Lines like these : 

But never a roof for shelter 
And never a sign for guide 
Rose doubtful or visible. . . . 

can be translated into prose, and have possibly 
been translated out of it — not into poetry. 

One of the poems in the same volume ap- 
proaching perfection within this class is A Land- 
scape by Courbet : 

Low lies the mere beneath the moorside, still 
And glad of silence . down the wood sweeps clear 
To the utmost verge where fed with many a nil 
Low lies the mere. 


153 



A. C. SWINBURNE 


The wind speaks only summer : eye nor ear 
Sees aught at all of daik, hears aught of shrill. 

From sound or shadow felt or fancied here. 

Strange, as we praise the dead man’s might and skill, 
Strange that harsh thoughts should make such heavy cheer. 
While, clothed with peace by heaven’s most gentle will, 

Low lies the mere. 

It is spoilt by the irrelevant “as we praise the 
dead man’s might and skill,” which introduces 
us to a group in a picture gallery. 

Probably the finest of all the poems where 
Swinburne deals with a quite definite, tangible, 
well-known subject is the Elegy 1869 - 1891 , on 
the death of Sir Richard Burton, though even 
here some must pause at “ our demigod of 
daring,” “ the sovereign seeker of the world,” 
and at other phrases that might seem only 
exaggerations of rhetoric. In it he seems to be 
half-way between a manly fleshly view of nature, 
of “the swordsman’s hand, the crested head,” 
and a spiritual transfiguring view. Possibly the 
name “Burton” in the last verse is no gain. 
“ Auvergne, Auvergne,” however, which opens 
the poem, is of itself sufficiently unfamiliar, per- 
haps — the repetition gives it a slightly extra- 
natural value — and onwards from the first verse : 

Auvergne, Auvergne, O wild and woeful land, 

O glorious land and gracious, white as gleam 
The stairs of heaven, black as a flameless brand, 

Strange even as life, and stranger than a dream. . . . 

154 



LATER POEMS 


there is, I suppose, scarcely any temptation to 
think of Auvergne apart from these massy 
stanzas. The poem is in every way a charac- 
teristic one. The “glorious” and “gracious,” 
indefinite, complimentary, and excited epithets, 
duplicating sound and sense, and the one clear, 
small comparison to a “ flameless brand,” and 
the three others indefinitely sublime to “the 
stairs of heaven,” and “life” and “a dream,” 
could hardly be found in another poet. He 
begins by asking whether the earth would not 
remember this man if it could remember men at 
all. With him the poet had seen Auvergne, 
“ the mountain stairs ” 

More bright than vision, more than faith sublime, 

Strange as the light and darkness of the world. . . . 

strange also, as he goes on to say, as night and 
morning, stars and sun. Somewhat rudely and 
obscurely, but forcibly, he makes a comparison 
between the effect of death on Burton, and 
dawn on the mountain, using a crude line of 
conventional type such as he now and then does 
affect : 

Whom fate forgets not nor shall fame forget. 

There follow a number of stanzas where 
similar comparisons are made in such a way 
that the spiritual exalts the physical — an abyss, 

155 



A. C. SWINBURNE 

“ viewless even as time’s,” makes him “ now 
dream how high the freed soul climbs” after 
death — until at length the mountains and the 
river are strange in a half Dantesque, half 
Ossianic manner. The vague — “ past and mon- 
strous things ” — “ deadlier things unseen” — plays 
a part. Everything is violent or extreme. In 
the mist the two men are blinded as a pilot with 
foam, and “ shrouded as a corpse,” and they go 
along ledges too narrow for wild goats and sit 
blinded over the abyss. The mist is “raging.” 
The “ grim black helpless heights ” “ scorn ” the 
sun and “ mock ” the morning. The winds had 
“ sins for wings.” The river below suggests the 
river, soundless and viewless, in which the dead 
man is being borne according to some super- 
stition which the poet rejected ; and he turns in 
thought to the priests, “ loud in lies,” who will 
mock his dust with their religion. But the soul 
of the man is free, with eyes keener than the 
sun, and wings wider than the world. His 
scorn, too, was “ deep and strong as death and 
life.” The poet asks in what “illimitable, in- 
superable, infinite” space the soul will use its 
wings. He answers immediately that no dream 
or faith can tell us. But having said that this 
soul’s flight had always been sunward, his mind 
turns to Sophocles and the garden of the sun, 
and the tree of wisdom growing in it which had 

156 



LATER POEMS 


gone to make the sheaf “his strenuous spirit 
bound and stored aright.” Still thinking of the 
sun he supposes a further advance of the soul 
“ toward the dawn ” after death — “ the imperious 
soul’s indomitable ascent.” “ But,” he says, 
meaning perhaps that a thin “ soul ” is not 
recognizable as Burton : 

But not the soul whose labour knew not end — 

But not the swordsman’s hand, the crested head. . . . 

However much the Elegy tells us of Burton, 
one verse at least pictures the mind of the poet : 

We sons of east and west, ringed round with dreams. 
Bound fast with visions, girt about with fears. 

Live, trust and think by chance, while shadow seems 
Light, and the wind that wrecks a hand that steers. 

This is the man to whom Burton’s path through 
the world was beset with dangers that “ coiled 
and curled ” against him, who saw the waves of 
the mountains more “ fierce and fluctuant ” than 
the seas, and the steep -built town as a “fear- 
less ” town hailing and braving the heights, who 
felt the heights brighter than vision, sublimer 
than faith, strange as light, darkness, night, 
morning, stars and sun. 

If Swinburne had written about Auvergne in 
prose, and apart from Burton, his description 
might well have differed from that of other men 
only in lucidity and vigour : it would probably 

157 



A. C. SWINBURNE 

have differed a great deal from that in the Elegy. 
Memory and thought had been awakened and 
excited by Burton’s death, and the ordinary 
values of things — the tourist value, for ex- 
ample — had been disturbed or destroyed. His 
recollections of the mountains ceased to be, if 
they ever had been, more or less large dis- 
integrated fragments of the earth and became 
a region of the spiritual world, mingling with 
other mountains seen, read of, or imagined, 
coloured and changed by a hundred other 
images assembled at the passionate thought of 
death and of the past. He ceased to be a hard 
Victorian atheist ; he was unveiled as a man 
who through his ancestors and through his own 
thought and fancy had entertained a multitude 
of the forms of death. Once this paroxysm 
of emotional thought had begun to enter the 
form of 

Auvergne, Auvergne, O wild and woeful land. . . 

the incalculable suggestions of rhythm began to 
enter and still further to convert the humorous 
and rational atheist. The result is, I believe, 
as accurate and real as a map or a guide-book, 
and that in spite of what, to another view, 
might seem words only, begotten of words. 

Rhyme certainly acted upon Swinburne as 
a pill to purge ordinary responsibilities. He 

158 



LATER POEMS 


became sensible to many of the values of words, 
ancient and modern, ordinary and figurative, 
etymological and melodic. Thus he played 
with the literal meaning of Gautier’s Christian 
name, Theophile : “ Dear to God,” he said, and 
went on to speak of the God that gives men 
“ spirit of song.” Thus he played with the name 
of Cape Wrath : 

But north of the headland whose name is Wrath, by the 
wrath or the ruth of the sea . . . 

Another form of play is noticeable in : 

Enmeshed intolerably in the intoleiant net, 

and still more in : 

And in the soul within the sense began 
The manlike passion of a godlike man ; 

And m the sense within the soul again 
Thoughts that made men of gods and gods of men. 

This may turn out to be very nearly nonsense ; 
but certainly it fills a place harmoniously in 
Thalassius, a poem which is not nonsense. The 
line before it is an example of another kind 
of play with words. Instead of saying “the 
nightingale ” he says “ the singing bird whose 
song calls night by name ” ; a t hing “ eight 
hundred years old ” is one “ that has seen de- 
cline eight hundred waxing and waning years.” 
Speaking of himself and others who read 
Tennyson in their teens, he says that it was 

159 



A. C. SWINBURNE 

“ere time in the rounding rhyme of choral 
seasons had hailed us men,” which is more than 
mere periphrasis. The next line but one con- 
tains an example of a kind of play which surprises 
us by making perfect sense : 

Life more bright than the breathless light of soundless moon 
in a songless glen. 

Its perfect sense is, I think, not more important 
than its pattern, which is of a kind that seems 
instantly to forbid examination save by the 
ear. Another very old game played all through 
Swinburne’s books is that with the phrase 
“ spirit of sense.” In one example, just given, 
the play is with soul and sense : sometimes the 
two are a line apart, sometimes combined as by 
Shakespeare, sometimes in the form of “spirit 
in sense,” sometimes as “ spirit and sense.” 
Mademoiselle de Maupin was “ the golden 
book of spirit and sense.” The play of allitera- 
tion needs no example, except one which shows 
at the same time another variety of “spirit of 
sense,” and how the long line was yet another aid 
to Swinburne’s redemption from responsibility : 

And now that the rage of thy rapture is satiate with revel and 
ravin and spoil of the snow, 

And the branches it brightened are broken, and shattered 
the treetops that only thy wrath could lay low. 

How should not thy lovers rejoice in thee, leader and lord of 
the year that exults to be born, 

160 



LATER POEMS 


So strong m thy strength and so glad of thy gladness whose 
laughter puts winter and sorrow to scorn ? 

Thou hast shaken the snows from thy wings, and the frost 
on thy forehead is molten , thy lips are aglow 
As a lover's that kindle with kissing, and earth, with her 
raiment and tresses yet wasted and torn, 

Takes breath as she smiles m the grasp of thy passion to feel 
through her spirit the sense of thee flow. 

Here the rhythm should subdue curiosity : if it 
does not, March: An Ode will fail, since there 
is nothing but rhythm, the descriptions and 
even the form of the sentences being often 
imperfectly harmonious with the rhythm, and 
no serious aspirant will be satisfied with the 
amount of sense in : 

For the breath of thy lips is freedom, and freedom's the 
sense of thy spirit, the sound of thy song. 

Glad god of the north-east wind, whose heart is as high as 
the hands of thy kingdom are strong . . . 

It is important to notice that verse permits 
the poet to use “ the hands of thy kingdom ” 
and a thousand other aids to length and opacity. 
Thus in Ex Voto he thinks of his “last hour” 
— he personifies it vaguely — and how she will 
kiss him. 

The cold last kiss and fold 
Close round my limbs her cold 
Soft shade as raiment rolled 
And leave them lying. 

It bears analysis, but, except to lovers of the 
L 161 



A. C. SWINBURNE 


rhymes and this stanza form, must seem long- 
winded. Rhyme and the stanza excuse him 
when he pictures England not only with : 

The sea-coast round her like a mantle, 

but with : 

The sea-cloud like a crown. 

This would be a grave weakness in a poet who 
encouraged reading closely with eye and ear. 
In the next stanza of the same poem, The 
Commonweal, the rhyme “deathless” leads him 
to speak of “ the breathless bright watchword of 
the sea.” This is extraordinarily near nonsense, 
almost a bull’s-eye. He is speaking of English- 
men bearing “ in heart ” this watchword, 
“breathless” means perhaps silent or inner, 
and “ bright ” is complimentary : but it is a 
near thin g. Swinburne is usually privileged 
when singing of the sea, for it can mean the 
wild sea water, or the spirit of the sea which 
is freedom, or the mother of Venus. There- 
fore, when Swinburne tells us that England 
loves light for the sake of light, and truth for 
the sake of truth, but song for the sabfe of the 
sea as well as of song, we acknowledge the in- 
separableness of song and sea. 

Sometimes the god of rhyme leads him to 
un-English writing, as when he speaks of Sep- 
tember, the month of the proclamation in 1870 

162 



LATER POEMS 


of the French Republic, as “Having only the 
name of honour, only sign of white.” Hardly 
more English are some of the Biblical phrases, 
like “ the strengths of the storm of them ” ; but 
they provided pairs of short syllables where such 
were wanted. 

Lengthiness through reduplication or multi- 
plication needs hardly an example, except per- 
haps in the class of comparisons. In the two 
first cases one comparison is seen provoking 
another in almost merry mood : 

The sea was not lovelier than here was the land, nor the night 
than the day, nor the day than the night 

tte 

So again, light at moonrise is lapped in gloom, 

Even as life with death, and fame with time, and memory 
with the tomb 

Where a dead man hath for vassals Fame the serf and Time 
the slave. 

In this third case comparisons lead out of com- 
parisons in a tangled network which helps to 
hide from some readers that lizards are the 
subjects of all the lines but the first : 

Flowers dense and keen as midnight stars aflame 
And living things of light like flames in flower 
That glance and flash as though no hand might tame 
Lightnings whose life outshone their stormlit hour 
And played and laughed on earth, with all their power 
Gone, and with all their joy of life made long 
And harmless as the lightning life of song, 

Shine sweet like stars when darkness feels them strong. 

163 



A. C. SWINBURNE 


The lizards are compared to lightnings, which 
are then compared to song ; and finally flowers 
and lizards are compared to stars : the stanza is 
thus filled with words of light and movement. 
Sometimes the comparisons overwhelm the sub- 
ject of them, that is, for a reader disobedient 
to the command of sound and metre and the 
suggestiveness which they ordain. An Autumn 
Vision, for example, includes a storm which is 
thus exalted by a complexity of abstract com- 
parisons which is almost maddening to the 
soberly inquiring intelligence : 

As the darkness of thought and of passion is touched by the 
light that gives 

Life deathless as love from the depth of a spirit that sees 
and lives. 

From the soul of a seer and a singer, wherein as a scroll un- 
furled 

Lies open the scripture of light and of darkness, the word 
of the world. 

So, shapeless and measureless, lurid as anguish and haggard 
as crime, 

Pale as the front of oblivion and dark as the heart of time. 
The wild wan heaven at its height was assailed, and subdued 
and made 

More fair than the skies that know not of storm and endure 
not shade. 

Comparisons, like these, which either combine 
or confuse the physical and the spiritual world, 
are numerous and intensely characteristic in 
Swinburne : he would not be anything like what 

164 



LATER POEMS 


he is without his lands “ lonelier than ruin,” his 
seas “stranger than death,” his land of “sand 
and ruin and gold,” his friend’s laughter that 
was as kind “as love or sleep.” 

Akin to the comparisons are the lightly made 
personifications as of England, of the “ last hour ” 
in Ex Voto, of defeat and ruin, here : 

Wherein defeat weds ruin, and takes for bride-bed France, 
and of hope here : 

And hope fell sick with famine for the food of change 

How ready we are for personification. Poems 
and Ballads proved by the poem where the 
Ballad is bidden to go with flowers to his lady, 
who shall kiss him in several places : 

Ballad, and on thy mouth. 

There the personification is really lost in embodi- 
ment : the ballad becomes a boy. As a rule 
there is no embodiment of “ hope ” that “ sets 
wide the door,” nor of empire, when “ con- 
founded empire cowers,” and so on ; and we 
accept it as indolently as perhaps it was offered. 
It is part of the roughness of Swinburne’s as 
of other styles : what is necessary is that these 
elements shall be absorbed into the spiritual 
substance of words, as, for example, the witch 

is in this beautiful verse from By the North 
Sea: 


165 



A. C. SWINBURNE 


Far flickers the light of the swallows, 

Far flutters the weft of the grass. 

Spun dense over desolate hollows 

More pale than the clouds as they pass ■ 

Thick woven as the weft of a witch is 

Round the heart of a thrall that has smned 
Where youth and the wrecks of its riches 
Are waifs on the wind 

There the grass flutters as the swallow flickers, 
and the earth becomes light and hollow under us. 

Some vagueness and some cheapness exist 
where words so abound ; where three words 
have to do the work of one, there can seldom 
be any fineness of single words or short phrases, 
and at times the sea will be called “divine” 
and “deathless,” and so on, and things will be 
“ heavenly,” “ strong as life,” “ sublime as death,” 
and so on. But more noticeable than the 
vagueness is the violence and extravagance. 
The dawn springs like a panther “with fierce 
and fire-fledged wings” upon the lava-black 
land of Auvergne. A tiger used for comparison 
in Thalassius is 

Drunk with trampling of the murdeious must 
That soaks and stains the tortuous close-coiled wood 
Made monstrous with its myriad-mustering brood. 

This is like the dream tiger of a child mad with 
fear, and as superhuman as Dolores : with the 
panther in Laus Veneris, which has a “hot, 
sweet throat,” it might almost have come 

166 



LATER POEMS 


from the days when the palm tree languished 
for its mate, and the viper and the lamprey 
most strangely loved. The child in Thalassius 
feels the thunder and the lightning as atro- 
ciously as he dreamed of the tiger — he was 
“ half distraught with strong delight ” while the 
heavens were “ alive and mad with glory and 
angry joy.” Of a quieter but equal extremity 
is the phrase “ inlaid as with rose ” which is 
used of a beaker “left divine” by the lips of 
Dione at a feast on Olympus, and the state- 
ment that the sun does not light the Channel 
Islands like Victor Hugo’s fame, or that 
Tennyson (who died with Cymbeline open 
beside him) was led from earthward to sun- 
ward, “guided by Imogen,” which Swinburne 
cannot have believed. So Gautier’s tomb was 
a “golden tomb,” and Bath was “like a queen 
enchanted who may not laugh or weep.” 
These things remind us that Swinburne had 
not only a splendid, vivid, exuberant nature, 
but a spendthrift and reckless one. He has 
defended himself in an interesting manner in the 
Dedicatory Epistle of his collected poems to 
Mr. Watts-Dunton : 

Not to you, or any other poet, nor indeed to the very 
humblest and simplest lover of poetry, will it seem in- 
congruous or strange, suggestive of imperfect sympathy 
with life or inspiration from nature, that the very words 

167 



A. C. SWINBURNE 

of Sappho should be heard and recognized in the notes of 
the nightingales, the glory of the presence of dead poets 
imagined in the presence of the glory of the sky, the 
lustre of their advent and their passage felt visible as in 
vision on the live and limpid floorwork of the cloudless and 
sunset-coloured sea. The half-brained creature to whom 
books are other than living things may see with the eye 
of a bat and draw with the fingers of a mole his dullard’s 
distinction between books and life : those who live the 
fuller life of a higher animal than he know that books 
are to poets as much pai^ of that life as pictures are to 
painters, or as music is to musicians, dead matter though 
they may be to the spiritually stillborn children of dirt 
and dullness, who find it possible and natural to live while 
dead in heart and brain. Marlowe and Shakespeare, 
iEschylus and Sappho, do not for us live only on the 
dusty shelves of libraries. 

It is excellently said, and necessary ; but perhaps 
Swinburne was unaware that poets and their 
poetry entered more directly into his work than 
into other poets’, that Landor, Hugo, Milton, 
Shelley and Marlowe took a place in it which 
Virgil did not in Dante’s or Tennyson’s, which 
Spenser or Chapman did not in Keats’, or Shelley 
in Browning’s. To give one example, he quotes 
from Landor : tf£ We are what suns and winds 
and water make us,” and on that text preaches 
the sonnet beginning : 

Sea, wind, and sun, with light and sound and breath 
The spirit of man fulfilling — these create 
That joy wherewith mans life grown passionate 
Gains heart to hear, and sense to read and faith 
168 



LATER POEMS 


To know the secret word our Mother saith 
In silence, and to see, though doubt wax great. 

Death as the shadow cast by life on fate, 

Passing, whose shade we call the shadow of death . . . 

As he was called the “ seamew ” in childhood, 
so he often wrote of himself as one with more 
than fondness, and of the sea as his “ mother ” 
with more than gravity. It was an old-fashioned 
name for the relation, but it meant more than 
the name meant elsewhere and has its effect. 
So also with the sun and the light, whose names 
are repeated with strange frequency in his last 
book of poems. The Prologue to Dr. Faustus 
is full of light, bright, fire, lightning; on the 
first page of The Afterglow of Shakespeare, 
“ light ” occurs three times, “ lighten ” twice, 
“sunlight” once, along with “fire,” “shone,” 
“shine,” “bright,” “brighter,” “flame” and 
“ lustrous ” ; the last words of the book are : 

While darkness on earth is unbroken, 

Light lives on the sea. 

and the last in Poems and Ballads were : 

With stars and sea winds in her raiment, 

Night sinks on the sea. 

That light and that sea have a beauty of spiritual, 
and, as some would say, symbolical, significance. 

And yet when Swinburne was writing A 
Swimmer’s Dream the rhyme of water appears 
to have sent him off to Love, who was “ the sea’s 

169 



A. C. SWINBURNE 


own daughter.” It is one of his most beautiful 
poems, and to have overcome the effect of that 
abrupt change in the third line : 

Dawn is dim in the dark soft water. 

Soft and passionate, dark and sweet. 

Love’s own self was the deep sea’s daughtei. . , . 

was a consummate labour of suggestive music. 
I will give one more example of a sacrifice to 
rhyme, where Swinburne translates Words- 
worth’s lines : 

I’ve heard of hearts unkind kind deeds 
With coldness still returning ; 

Alas ! the gratitude of men 
Hath oftener left me mourning. 

into this verse : 

The poet high and hoary 

Of meres that mountains bind 
Felt his great heart more often 
Yearn, and his proud strength soften 
From stern to tenderer mood. 

At thought of gratitude 
Shown than of song or story 
He heard of hearts unkind 

It was not for this that rhyme and metre were 
evolved. 


170 



VIII 


LATER POEMS: RESULTS 

Such a lover of words and music could only 
spend his full powers on poems which essentially 
exist in his books or in the memories of his lovers, 
and nowhere else, having no important connection 
with anything outside. Sometimes, as in the 
Elegy on Sir Richard Burton, he triumphed with 
a distinguishable subject; but his best work is 
where he makes no overt appeal to our interest 
or sympathy, though the richer we are in the love 
of life and of words the greater will be our 
pleasure. The same is true of all poets, but not 
in this degree. For it may be said of most poets 
that they love men and Nature more than words ; 
of Swinburne that he loved them equally. 
Other poets tend towards a grace and glory of 
words as of human speech perfected and made 
divine, Swinburne towards a musical jargon that 
includes human snatches, but is not and never 
could be speech. Yet it must never be forgotten 
that this jargon was no arbitrary novel language, 

171 



A. C. SWINBURNE 


no mere anarchic tumult of words. It was the 
medium evolved out of human speech and liter- 
ature by a man who was lovable and admirable 
to many of his finest contemporaries ; that it was 
at least as natural as any other medium is shown 
by the fact that in a five-mile walk he would 
think out a poem down to the last line and 
syllable without touching paper and then join 
a luncheon party and be companionable and 
witty, full of interest in the newspapers and 
topics of the day. In these witty moods he 
was able also to turn round and look upon his 
own jargon, parodying it and its content com- 
pletely, thus : 

Surely no spirit or sense of a soul that was soft to the spirit 
and soul of our senses 

Sweetens the stress of suspiring suspicion that sobs m the 
semblance and sound of a sigh ; 

Only this oracle opens Olympian, in mystical moods and 
triangular tenses — 

“ Life is the lust of a lamp for the light that is dark till the 
dawn of the day when we die.” 

Mild is the mirk and monotonous music of memory, melodi- 
ously mute as it may be, 

While the hope in the heart of the hero is bruised by the 
breach of mens rapiers, resigned to the rod ; 

Made meek as a mother whose bosom-beats bound with the 
bliss-bringing bulk of a balm-breathing baby, 

As they grope through the graveyard of creeds, under skies 
growing green at a groan for the grimness of God, 
Blank is the book of his bounty beholden of old, and its 
binding is blacker than bluer * 

172 



LATER POEMS: RESULTS 


Out of blue into black is the scheme of the skies, and their 
dews are the wine of the bloodshed of things ; 

Till the darkling desire of delight shall be free as a fawn 
that is freed from the fangs that pursue her, 

Till the heart-beats of hell shall be hushed by a hymn from 
the hunt that has harried the kennel of kings. 

He parodied himself, Tennyson, Browning, 
Whitman, Patmore, Owen Meredith, and Ros- 
setti, and succeeded in being funnier than them 
all. It is greatly to be lamented that he never 
fulfilled his intention of writing the diary of 
Mrs. Samuel Pepys, kept concurrently with her 
husband’s. 

He said himself of his own work in the 
Dedication to Collected Poems that his medium 
or material had “ more in common with a 
musician’s than with a sculptor’s.” Hence we 
accept from him combinations far more astonish- 
ing under analysis than those which Dr. Johnson 
condemned in Lycidas. We accept them, for 
example, in the Ave Atque Vale. A volume 
might well and profitably be written upon this 
poem which, compared to Tennyson’s Ode on 
the Death of the Duke of Wellington or even 
to Adonais, is like an Elizabethan “Bestiary” 
compared to a modern “ Natural History.” 
How simple and natural in comparison are 
Baudelaire’s own words quoted at the head of 
the poem, about the poor dead, suffering when 
the October winds blow melancholy among the 

173 



A. C. SWINBURNE 


tombs and feeling the ingratitude of living men ! 
He begins : 

Shall I strew on thee rose or rue or laurel. 

Brother, on this that was the veil of thee ? 

Or quiet sea-flower moulded by the sea. 

Or simplest growth of meadow-sweet or sorrel, 

Such as the summer-sleepy Dryads weave. 

Waked up by snow-soft sudden rains at eve ? 

Or wilt thou rather, as on eaith before, 

Half-faded fiery blossoms, pale with heat 
And full of bitter summer, but more sweet 
To thee than gleanings of a northern shore 
Trod by no tropic feet ? 

It is the simplest of the eighteen verses, and, 
after hesitating over those beautiful Dryads in 
the two lines nearest to magic in Swinburne, 
sets the tune of the whole. No man, I suppose, 
can be “ all ear ” to a poem ; he must stray a 
little now and then to think, apart from the 
tune. If it were possible never thus to stray in 
reading or hearing, Ave Atque Vale would seem 
a perfect poem. Compounded of different 
elements arising from regret and inquiry, it 
makes out of Nature and poetry, fancy, super- 
stition, mythology, and truth, a perfect tune, 
rich, sorrowful, and beautiful. I cannot pretend 
to explain it. But I know that the sound and 
the sense of the first line seem to prepare for it all 
and to make almost impossible a false curiosity; 
the “ sea-flower moulded by the sea ” lulls a 

174 



LATER POEMS: RESULTS 


little more, so does the rhyme of “ sorrel ” and 
“laurel”; so, far more, do all those long-vowelled 
endings of thee, sea, weave, eve, heat, sweet, 
feet, before, and shore. “ Half faded ” is ever 
so little disturbing if I allow it to combine too 
closely with the blossoms and to produce actually 
half-faded flowers instead of fiery ones to which 
are added the idea and the sound of fading but 
not the fact. In the second verse Baudelaire’s 
“flowers of evil” lead Swinburne to far lands 
and so to the sea, and in particular to the sea 
round “ Lesbian promontories,” and to the 
“barren” kiss of “piteous” wave with wave 
which is ignorant what “Leucadian grave” 
“hides too deep the supreme head of song”: 
the sea, like Sappho’s kisses, “ salt and sterile,” 
carries her hither and thither and vexes and 
works her wrong. Here, too, I do not too 
closely combine “ barren ” and “ kiss,” “piteous ” 
and “wave,” nor ask how waves could know 
where Sappho was lying, nor why she lies “too 
deep.” “ Salt ” and “ sterile ” enter into the 
music to the extent of three syllables and, in 
the faintest manner, add to the effect of the 
“bitter” in the first stanza. So, later, in the 
phrase “effaced unprofitable eyes,” “unprofit- 
able ” belongs to the whole and not to the eyes 
in particular : it is a faintly pervasive sound 
and feeling, like “poisonous,” “luxurious,” 

175 



A. C. SWINBURNE 

“ tumultuous,” “ sleepless,” “ sombre,” “ mysteri- 
ous,” “ sunless,” “ irrevocable,” and the recurring 
“strange” and “bitter” and “sin.” I confess 
that I pause when Swinburne speaks of laying 
on the tomb, Orestes-like, “a curl of severed 
hair.” Now and then a thought will rise a little 
too far above the surface, as when the dead is 
once “a little dust,” and again “wind and air.” 
But having reached the last words — 

For whom all winds aie quiet as the sum, 

All waters as the shore, 

I feel that there is more of death and the grave 
and a living man venturing among them than in 
any other poem except : 

Full fathom five thy father lies. . . . 

and in some of the ballads. The poem is not a 
rational meditation, but the uncouth experience 
of death clothed in the strangest variety of words 
and ideas, which results in music rather than 
articulate speech. Perhaps no single sentence 
in the poem is unintelligible to the mind any 
more than it is ungrammatical. But the com- 
bination is one which the mind cannot judge, 
though it may approve, seeing the effect, and 
say that it is beyond her expectation or under- 
standing. 

Side by side with this may be taken At a 
Month's End, in the same book. It opens with 

176 



LATER POEMS: RESULTS 


an interplay of sounds and words which might 
have preluded pure enchantment : 

The night last night was strange and shaken : 

More strange the change of you and me 

Once more^ for the old love’s love forsaken. 

We went out once more toward the sea. 

For the old love’s love-sake dead and buried, 

One last time, one more and no more. . . . 

But it develops into a psychological study of 
two lovers in something like Browning’s manner. 
The man is Swinburne, or at least a “ light white 
sea-mew.” His mistress is a “ sleek black pan- 
theress,” a “ queen of panthers ” whose title calls 
for the rhyme of “ anthers ” later on, and the 
Browningesque tone which the rhyme denotes 
refuses to mingle with Swinburne’s lyric ardour, 
ruining the piece as a study, making it seem 
a grotesquely poetical handling of fact. Relics , 
the solitary belated last successor of Faustine 
and Felise, is a failure of the same kind : it 
shows us an experience plus an attempt to use 
it in poetry. The other failures are the poems 
to Barry Cornwall, whej^ rhyme and fancy are 
thrown as decorations over simple and sensible 
thou ghts. But the successes in Swinburne’s 
ow richest style are many. One of them, “A 
Vision of Spring in Winter,” is said to have 
been half composed in a dream, and the others 
have a similar faithful relation to something 
m 177 



A. C. SWINBURNE 


which we do not quite recognize as reality. 
The Year of the Rose, for example, is full of : 

A music beginning of loves 
In the light that the roses made, 

Such light as the music loves, 

The music of man with maid 

The Last Oracle tempts by its sober appearance 
to a more careful reading than it ought to have 
if it is to succeed in making a grandeur of dark- 
ness out of which emerges the cry : 

O father of all of us, Paian, Apollo, 

Destroyer and healer, hear. 

The sestina called The Complaint of Lisa, and 
the Choriambics, are two poems which give a 
perfect content to the form of sestina and chori- 
ambics. The Ballad of Francois Villon is a 
perfect ballad almost as saturated with colour 
and sense and humanity as Ave Atque V ile. 
Before Sunset is a melodious arrangement of 
words so sweet as to be almost wordless in 
effect. At Parting fits the idea “ For a day or 
a night love sang to us, played with us” to 
a tune lasting for three verses of seven lines. 
A Forsaken Garden is nearly a successful 
attempt to turn the reality of a “ steep square 
slope,” fields that “ fall southward,” and a 
“dense hard passage,” into the music of “all 
are at one now, roses and lovers.” Four Songs 
of Four Seasons are similar attempts and less 

178 



LATER POEMS: RESULTS 


successful, especially in the short lines of Winter 
in Northumberland, where the frequent rhymes, 
often of a comic sort, cause deafness to all else. 
Swinburne was often in later years to repeat 
this quality, a kind of joyless leaping and danc- 
ing of lifeless words, often a masque of simple 
facts or conceits in fancy dress. Rarely could 
he repeat anything like the quality of Ave Atque 
Vale. His translations from Villon make us 
wish that all the enthusiasm for Love and Sin 
of the sixties had left him a substance like 
Villon’s. 

Erectheus (1876), being after the same model, 
might have restored the glory of A talanta. It 
may be a better play, as Swinburne thought it, 
but the style is too far gone in the Biblical, the 
classical and the un-English, too rich in phrases 
like “ tongueless water-herds,” “ this holiness of 
Athens,” “nor thine ear shall now my tongue 
invoke not,” “ a God intolerable to seamen,” and 
“ as a cloud is the face of his strength ” ; not to 
speak of the tendency marked in this : 

Drew seaward as with one wide wail of waves. 

Resorbed with reluctation ; such a groan 
Rose from the fluctuant refluence of its ranks. . 

and the confirmed trick shown in this : 

The whole world’s crowning city crowned with thee 
As the suns eye fulfils and crowns with sight 
The circling crown of heaven. 

179 



A. C. SWINBURNE 

The blank verse is gracious everywhere and 
subtly varied, yet is in effect monotonous be- 
cause it is uncontrolled and lacking in con- 
tinuous form and purpose. Lacking these it 
cannot, except in the charge of some rare voice, 
hold us long either with its speed and mass or 
with the fullness of vowels in lines like these : 

Hear then and know why only of all men I 
That bring such news as mine is, I alone 
Must wash good words with weeping ; I and thou, 
Woman, must wail to hear men sing, must groan 
To see their joy who love us. . . * 

It is possible also to be tired of hearing 
laments over the fact that a girl is to die a maid. 
The movement of the chorus is always lovely or 
magnificent, but the words have not enough of 
any sensuous quality save sound to conceal a 
thinness of substance, a formality of style. On 
the stage it would have majesty : it offers per- 
haps the greatest possible opportunity for the 
extending of a perfect voice. 

Studies in Song contains the fine endless poem 
in seven movements, called By the North Sea, 
dedicated to Walter Theodore Watts, now 
Theodore Watts-Dunton, with whom he had 
just gone to live at Putney. On examination 
this proves to mention many things which have 
sensuous properties, earth and sea and men and 
women, but though written after the poet had 

180 



LATER POEMS: RESULTS 

become very deaf, it is sensuously powerful only 
in sound. The length and monotony help to 
conceal what lies below the sound and must, to 
some extent, enrich it : refusing to give way to 
the sound we may notice the verse : 

For the heart of the waters is cruel. 

And the kisses are dire of their lips. 

And their waves are as fire is to fuel 
To the strength of the sea-faring ships, 

Though the sea’s eye gleam as a jewel 
To the sun’s eye back as he dips. 

Having noticed it we may question the value of 
the comparison in lines 3 and 4 save to provide 
“ fuel,” and we may be slow in perceiving that 
the waves are said to be as fire “ though ” now 
at sunset the sea is waveless and reflects as one 
jewel. We may notice, too, that oft-repeated 
thought that the border line “sundering death 
from life, keeps weariness from rest.” Yet we 
may read the poem more than once without 
seeing Ulysses in it. We shall not gain by dis- 
covering him. The essence of the poem is : 

A land that is lonelier than ruin ; 

A sea that is stranger than death. 

That is the key. At the end the sun — “our 
father, the God” — is added to earth and sea, 
and the poet appears to bow down to it and to 
offer : 


181 



A. C. SWINBURNE 


My dreams to the wind ever-living, 
My song to the sea. 


Sun and sea and poet make Off shore another 
complete and satisfactory poem : here, too, the 
sun is his “Father God” . . . 

But thou art the God, and thy kingdom is heaven and thy 
shrme is the sea. 

The forty stanzas are in praise of the light and 
the sea. Nothing is said unworthy of them: 
nothing remains in the memory of the forty 
stanzas save the light and the sea. The eight- 
hundred-line Song for the Centenary of Walter 
Savage Landor is not almighty sound, but re- 
flection long drawn out through love of sound. 
Thus the sound makes the reflection tedious, 
and the reflection interferes with the sound, and 
the poem is a monument for patience. Evening 
on the Broads is another versified travel sketch 
which might seem more but for the intrusion of 
the fact : “ Northward, lonely for miles, ere ever 
a village begin,” which mars the music, and save 
in music it is not strong enough to endure the 
intrusion. A Parting Song (to a friend leaving 
England for a year's residence in Australia) 
reveals very clearly that Swinburne could imitate 
as well as parody himself, and that he could and 
would write beautifully on a broomstick. The 

182 



LATER POEMS: RESULTS 

Emperor’s Progress is interesting because it 
shows the poet condemning Nero’s “ heavy fair- 
faced hateful head,” partly no doubt because 
Nero was an Emperor, partly because Swinburne 
had turned forty. 

Songs of the Springtides, three long medita- 
tive lyrics and a longer birthday ode to Victor 
Hugo, belonging to the same year as Studies in 
Song, is one of the best of Swinburne’s books, 
and in its original form one of the most pleasant 
to possess. It is also one of those in which he 
himself plays a conspicuous part. Tkalassius, 
the first poem, appears to be an autobiographical 
poem of the same class as Shelley’s Epipsychidion, 
and open to the charge brought by Swinburne 
against that poem, of containing riddles as well 
as mystery. The name Thalassius is presumably 
a variant of his boyish nickname “ Sea-mew,” 
and in the dedication to Trelawny he compares 
his book seeking favour of Shelley’s friend to a 
“ sea-mew on a sea-king’s wrist alighting.” The 
child is found in April, the poet’s birth-month, on 
the sea shore. By an old warrior poet, a man 
like the sages in Shelley’s Prince Athanase and 
Laon and Cythna, he is taught Liberty, Love, 
Hate, Hope, Fear (“ fear to be worthless the 
dear love of the wind and sea that bred him 
fearless ”) : and in the end the old man blesses 
him : 


183 



A. C. SWINBURNE 


Child of my sunlight and the sea, from birth 
A fosterling and fugitive on earth ; 

Sleepless of soul as wind or wave or fire, 

A man-child with an ungrown God's desire ; 

Because thou hast loved nought mortal more than me, 
Thy father, and thy mother-hearted sea ; 

Because thou hast given thy flower and fire of youth 
To feed men s hearts with visions, truer than truth ; 
Because thou hast kept in those world-wandering eyes 
The light that makes one music of the skies ; 

Because thou hast heard with world-unwearied ears 
The music that puts light into the spheres ; 

Have therefore in thine heart and in thy mouth 
The sound of song that mingles north and south. 

The song of all the winds that sing of me, 

And in thy soul the sense of all the sea. 

The whole poem is a dimly grandiose and 
luxuriant portrait-history of a poet’s breeding. 
The human figure in it is not often more dis- 
cernible than a figure in fire or cloud, and like 
such is easily lost. But it does not so much as 
Epipsychidion suggest questions and riddles, 
except to irrelevant or inessential curiosity. It 
should be read first of all Swinburne’s poems 
both as showing his conception of himself, and, 
what is far more important, how inextricably 
mingled with nature and with words, how 
entangled and obscured by them, he really is, 
and how they modify his conception. Analysis 
proves the framework and the thought very 
simple; but the grandiose dimness is due to 

184 



LATER POEMS: RESULTS 

no mere exaggeration or mist of words, but to 
a genuine, an insuperable sense of the mystery 
of simple things, and also a dissatisfaction with 
the debased simplicity of phrases like “ He 
loved the sea.” This is one of the longest of 
Swinburne’s entirely successful pieces of music. 
Like Ave Atque Vale it is in a so-called iambic 
metre, resembling Lycidas in the rhyming and 
the occasional short lines, but more abundant 
both in rhymes and short lines. Its success 
illustrates the fact that his best work is almost 
always done with a familiar English rhythm, 
though very often with much added variety in 
rhyme-pattern and length of line. The warmth 
and richness of colour and feeling permitted 
by these rhymes alone strengthen the music 
incalculably. 

On the Cliff's, the next poem in Songs of the 
Springtides, is another example. It is similar 
in rhythm and rhyme. Here, again, the poet 
speaks of his “winged white kinsfolk of the 
sea,” and says “we sea-mews.” And as he is 
half a bird, so the nightingale, whose song 
threads the poem, is half a woman, or rather 
more than half. He identifies Sappho and the 
nightingale, and addresses them separately or 
together, and sometimes as a “soul triune,” 
“ woman and god and bird,” throughout the 
poem. But the identification is misty, perhaps 

185 



A. C. SWINBURNE 


arbitrary, and never ceases to be a slight im- 
pediment to the reader, while the interspersed 
fragments of Sappho are both unintelligible in 
their places and ineffectual. Though On the 
Cliff's would gain by annotation, it does not 
fail to make a powerful, harmonious impression 
by means of a musical, passionate use of time, 
sea, night, and solitude, the poet, the poetess, 
and the bird, and a tracery of words more 
delicious to the faculties combined in reading 
than to the pure intelligence. Like Thalassius 
it is enriched by autobiography, which some- 
times asks in its turn to be illuminated by 
intimate personal knowledge. As in Thalassius, 
the poet is dimly glorified. He is like the 
nightingale : 

My heart has been in thy heart, and my life 
As thy life is, a sleepless hidden thing. 

Full of the thirst and hunger of winter and spring. 

That seeks its food not m such love or strife 
As fill men’s hearts with passionate hours and rest. , . . 
For all my days as all thy days from birth 
My heart as thy heart was in me or thee. 

Fire ; and not all the fountains of the sea 
Have waves enough to quench it, nor on earth 
Is fuel enough to feed. 

While day sows night and night sows day for seed. 

Child and bird have been “as brother and 
sister” since first her Lesbian word flamed on 
him. The “harmonious madness” which, as 

186 



LATER POEMS: RESULTS 


Shelley foresaw and desired, is the result is not 
airdlike more than it is childlike or manlike. 
In the poet’s own words, “light, sound and life 
are one ” in it : it is like that song which he 
heard while swimming, with the sea-birds, his 
“bright born brethren,” skimming overhead, a 
song of “earth and heaven and sea” molten 
together. It shifts periods and attitudes and 
moods, and combines them in a manner that 
needs a book of words if ever music did. 

The Garden of Cymodoce, the next poem, is 
in the same metre, but varied with several 
different lyric verses. It begins with a prayer 
to the sea, to be : 

A spirit of sense more deep of deity, 

A light of love, if love may be, more strong 
In me than very song. 

The first half makes music of an unnamed wild 
island, a garden that has snow-coloured spray 
for its petals, black rocks for its thorns. The 
verse, in spite of references to visible things, 
has only the visual effects of music. It does 
not build solidly, clearly, and fixedly ; its 
rhythm and rhyme do not allow it; nor is it 
desirable that they should. Photography has 
convinced too many people that they see 
what the camera shows them. The Garden of 
Cymodoce is probably at least as near as a 
photograph to what a human being sees, that 

187 



A. C. SWINBURNE 

is, provided the human being has not seen a 
photograph beforehand and known what to look 
for. But, alas I Victor Hugo sets foot on this 
fair island and he is celebrated, he the God and 
Master and Lord, and Napoleon III is abused, 

Whose reeking soul made rotten 
The loathed live corpse on earth once misbegotten. 

Only to those who can allow Hugo to become 
a mythic figure, vast and vague, like the old 
warrior poet in Thalassius, will the whole 
poem be satisfactory. Still more is this ability 
necessary to excuse the Birthday Ode for the 
Anniversary Festival of Victor Hugo , Feb- 
ruary 26 , 1880 . Being Hugo’s ever-ready self- 
chosen laureate was not much more profitable 
to poetry than being Edward the Seventh’s. 
These birthday odes and the like are but 
poems in the manner of Swinburne, with every- 
thing of the original save the illusion, the 
transfiguration, the absolute and unbroken 
sense of music. It is a pity that he never said 
of this imitator as of the others, according to 
H. D. TraiU: 

They strut like jays in my lendings. 

They chatter and screech : I sing. 

They mimic my phrases and endings. 

And rum Old Testament ring : 

But the lyrical cry isn’t in it. 

And the high gods spot in a minute 
That it isn't the genuine thing. 

188 



LATER POEMS: RESULTS 

In the year of this Birthday Ode, 1880, 
appeared his Heptalogia ; or the Seven against 
Sense, with its parody of himself. 

The Century of Roundels might at first seem 
a disappointing failure from a poet who so loved 
metre. But in fact they only prove how much 
there is beyond metre in his best work. The 
roundels are in fact nothing but roundels. The 
difference between them and his best work 
proves that they were written in a spirit of gay 
if loyal experiment, so that the best of them 
are the Envoi, bidding them “ Fly, white butter- 
flies, out to sea,” and the roundel on the roundel : 

A roundel is wrought as a ling or a starbright sphere 
With craft of delight and with cunning of sound unwrought, 
That the heart of the hearer may smile if to pleasure his ear 
A roundel is wrought. 

Its jewel of music is carven of all or of aught — 

Love, laughter, or mourning — remembrance of rapture or 
fear — 

That fancy may fashion to hang in the ear of thought. 

As a bird's quick song runs round, and the hearts in us hear 
Pause answer to pause, and again the same strain caught. 

So moves the device whence, round as a pearl or tear, 

A roundel is wrought. 

With a public that suspects delight in tech- 
nique for its own sake, the roundels tell a little 
against Swinburne, but they should tell still 
more in his favour because they make it so clear 
that in that mood of delight he was one half a 

189 



A. C. SWINBURNE 


poet, that his fire was not one to be kindled at 
will, that the echoing and chiming of his words 
could not be equalled by mechanical regularity 
of recurrence. Yet some of the roundels are 
the prettiest saddest things alive ; for if Swin- 
burne did not seek all in writing them, he 
sacrificed nothing ; and he was justified without 
referring to Hugo when he said in the Dedi- 
catory Epistle to Collected Poems : 

A writer conscious of any natural command over the 
musical resources of his language can hardly fail to take 
such pleasure in the enjoyment of this gift or instinct as 
the greatest writer and the greatest versifer of our age 
must have felt at the highest possible degree when com- 
posing a musical exercise of such incomparable scope and 
fullness as “ Les Djinns.” 

It may even be regretted that Swinburne did 
not always use this, or a similarly labelled form, 
when writing occasional or complimentary 
verses. Nearly all his poems to or about chil- 
dren are of this kind. Many stories of his 
devotion to children are told, and if any doubt 
of his love remained it should be dispelled by 
the last verse of “ A Moss Rose,” where he says 
that the best of all moss-roses is that where the 
flower is the face of a baby and the moss a 
bonnet of plush. Few of his children’s poems 
can in fairness be offered except to other adorers. 
They abound in the “ silly ” tones perhaps 

190 



LATER POEMS: RESULTS 


inevitable in one-sided affections. They are 
excessively one-sided, and the child is buried 
under the man’s indiscriminate compliments. If 
the child appears he is delightful, as in A Child's 
Pity, where the poet tells how, after a piteous 
tale was read of a mother crocodile that was 
killed, hours after, the child — “ our blithe small 
lord of Paradise,” Swinburne calls him — was 
heard crying : 

He was so sorry, sitting still apart, 

For the poor little crocodiles, he said. . . . 

Then the poet goes on to ask “ what heavenliest 
angels of what heavenly city could match the 
heavenly heart in children here ” ? The croco- 
diles are delicious, but not poetry, any more 
than “ what heavenliest angels . . .” is poetry. 

A Midsummer Holiday was remarkable for a 
series of sketches after nature in ballade form. 
But even the strict bounds of the ballade did 
not give these sketches the unity and complete- 
ness, the independent life necessary to poetry. 
The form itself was wonderfully varied, and pro- 
moted to a new rank of scope and power : the 
landscape was very often gracious and some- 
times perfectly felicitous as in the description 
of a wasting coast where earth is “ a fruit rain- 
rotted to the core.” But the form could not 
make poetry of these incidents, which in their 
turn were on such a scale and of such a nature 

191 



A. C. SWINBURNE 


as rather to strain the form. Most of the other 
poems in this volume grew out of actual scenes 
and actual events, like many great poems, but 
are interesting perhaps only to readers with 
a particular knowledge of these scenes and 
events. 

The third series of Poems and Ballads gave 
an unsurpassable exhibition of metrical experi- 
ments. They can only be judged when rendered 
by an excellent voice. “The Armada,” for 
example, needs a “ God-gifted organ voice of 
England ” to recite it : without such a voice, 
the mere creeping intelligence intrudes and 
interrupts, making a fatal pause in the tempes- 
tuous tide of it. Read silently alone it loses the 
effect of combining and accumulating sound: 
at most, the words only give occasional transitory 
impulses to the spirit. In Swinburne’s poetry 
the large groups of sounds and meanings are 
what count, and except in a short poem the eye 
and the mind cannot do these justice. Ear and 
mind are necessary. Possibly even March : An 
Ode would seem to have merit if declaimed as 
well as possible. Without that advantage A 
Word with the Wind is recognisable as a charac- 
teristic piece of Swinburne, each of the roundels 
of Return fills the mind like a bell stroke, and 
the Ballad of Bath is a stately flattery, but only 
the dialect poems and the lines For Seamen can 

192 



LATER POEMS: RESULTS 

give up all that they have to give. To a Sea- 
Mew is different; it is in any case a spotless 
ecstasy in rhyme, but is doubled in value by its 
connection with Swinburne and the sea-mew at 
Beachy Head in September, 1886 : 

Ah, well were I for ever 

Would’ st thou change lives with me. 

The poems in folk-ballad style are among the 
happiest of Swinburne’s experiments in language 
and dialects other than his own. When he re- 
viewed Rossetti’s poems he praised Stratton 
Water but complained that “it is so far a copy 
that it seems hardly well to have gone so far and 
no further.” Swinburne compromised by giving 
his phrases and his rhythms a sharper finish 
than is usual in the genuine ballads ; otherwise 
he added nothing to place them among his best 
original work. The Winds is a perfect thing : 

O weary fa’ the east wind, 

And weary fa’ the west : 

And gin I were under the wan waves wide 
I wot weel wad I rest. 

O weary fa’ the north wind, 

And weary fa’ the south : 

The sea went ower my good lord’s head 
Or ever he kissed my mouth. 

Weary fa’ the windward rocks, 

And weary fa’ the lee : 

They might hae sunken sevenscore ships, 

And let my love’s gang free. 

N 193 



A. C. SWINBURNE 

And weary fa’ ye, manners a’. 

And weary fa’ the sea ■ 

It might hae taken an hundred men, 

And let my ae love be. 

In poems like The Ballad of Dead Men's Bay, 
the ballad has merely modified Swinburne’s 
customary style and produced an attractive 
form of simplicity. But Kingsley did at least 
as well in Airly Beacon. For dialect and for 
substance Tennyson’s Northern Farmer is 
superior, because it enlarged the poet’s range, 
while Swinburne’s was actually narrowed. 

A strophe l contained more of these experi- 
ments and perhaps an equal metrical variety. 
Some of this, as before, is of a kind that is 
three parts wasted if read in silence. Its sound 
is its chief sensuous element: read in silence 
the abstract nature of Swinburne’s vocabulary 
is painfully apparent, and lines like : 

Faith, a splendour that hope makes tender, and truth, whose 
piesage the soul divines — 

call for the fundamental brainwork that brings 
to the verse nothing but calamity. Loud or 
silent, pieces like Grace Darling can hardly es- 
stablish a claim to be more than commonplace 
thought decorated by enthusiasm in fancy dress. 
But the Elegy on Burton — not the lines On the 
Death of Richard Burton — is one of his master- 
pieces of richly imaged emotion, the Threnody 

194 



LATER POEMS: RESULTS 


on P. B. Marston, one of his masterpieces of 
abstract contemplation made sensuous only by 
rhythm. A Swimmer’s Dream can be seen even 
by the eye to be the finest of Swinburne’s 
praises of swimming : 

A purer passion, a lordlier leisure, 

A peace more happy than lives on land, 

Fulfils with pulse of diviner pleasure 

The dreaming head and the steering hand. 

I lean my cheek to the cold grey pillow. 

The deep soft swell of the full broad billow. 

And close mine eyes for delight past measure, 

And wish the wheel of the world would stand. . . . 

The ear makes it what the eye cannot make it — 
a dream in music ; not the music of sweet words 
in which Swinburne is often deficient, but of 
rhythms and great images in harmony with 
them. A Nympholept is yet finer, but being 
longer suffers more from the mute and curious 
eye, for it allows the mind to resent the emphasis 
and the words which seem periphrastic rather 
than expressive. But in fact this poem, almost 
as long as if it were in praise of Hugo and not 
of Pan, has, diffused but unbroken throughout 
it, the magic unexpectedly revealed in those two 
lines of Ave Atque Vale : 

Such as the summer-sleepy dryads weave. 

Waked up by snow-soft sudden rains at eve. 

All the description, the reflection, the magnifica- 

195 



A. C. SWINBURNE 


tion, do not obscure this magic, but orchestrate 
it for the reader who has ears to hear and some- 
one else to fill them with 

Thine immanent presence, the pulse of thy heart’s life. Pan. 

Then he will not inquire why the wave should 
“ reek ” of the light that flickers or of the spray 
that flies, but will submit himself to the spirit 
of the hour — and of the poet — that sybdues all 
to Pan : 

And nought is all, as am I, but a dream of thee. 

Keats could have put as much magic into one 
line ; but then he wrote no long poem which 
sustains that magic until it possesses and enslaves 
the reader. He does no more than put an in- 
cantation into our lips which we use each accord- 
ing to his capacity. Swinburne’s poem has no 
voice as of La Belle Dame Sans Merci, but a 
blare and blaze of music which is tyrannous, 
and allows a choice only between absolute 
submission and rejection. It is impossible to 
enjoy A Nympholept without this absolute 
submission — impossible to slip quietly into 
this brassy fairyland and out again. The effect 
lasts while the sound reverberates in the ears ; 
for a time the mind is mazed, not altogether 
at ease. With the restoration of silence 
the experience seems unreal, a little theatrical, 
not wholly pleasant, and it cannot be recovered 

196 



LATER POEMS: RESULTS 


without a repetition of the performance ; nor 
will this invariably succeed ; and if it does 
not succeed it will disgust. There is no such 
power in Astrophel where the metre is several 
times, or in An Autumn Vision, where it is 
seven times, changed, nor in On the South Coast, 
where the same verse is used throughout, as in 
A Nympholept itself. 

As Swinburne came more frequently to attach 
his poems openly to definite persons, places and 
events, he wrote many memorial poems for lost 
friends, and it is worth noticing that he allowed 
himself much latitude of conjecture or assump- 
tion about death, and in exalting that unbodied 
monster consents to blaspheme earthly “ life that 
is fettered in bonds of time and clasped with 
darkness about as is earth with sea.” Instead of 
saying that Landor died, Swinburne used the 
phrase : “ went to find his equals and rejoin his 
kin among the Grecian shades where Orpheus 
and where Homer are.” This alone does not 
prove Swinburne’s belief in the immortality of 
the soul any more than “ God damn ” proves a 
belief in God and Hell. But the phrase is not 
the only one superficially incompatible with 
Swinburne’s statement that, like Landor himself, 
he thought the immortality of the soul an 
“utterly incognisable ” matter “on which it is 
equally unreasonable to have, or wish to have, an 

197 



A. C. SWINBURNE 


opinion.” Nor, perhaps, is it incompatible with 
his retort — to one who rebuked him for blas- 
phemy with the words, You’ll die like a dog, 
sir 1 ” — “ Oh, say a cat ! ” for nine lives might well 
have seemed to such a lover of life equivalent to 
immortality, whether “where Orpheus and where 
Homer are,” or elsewhere. 

It may fairly be urged that Swinburne’s phrase 
about Landor was used ceremoniously of one who 
stood to him in place of a god. To strip some 
poets of all such ceremonious traditional phrases 
would leave them in rags, if not insufficiently 
covered for decency. But the words of poets 
cannot off-hand be accused as traditional and 
condemned as meaningless. No one would treat 
in this way, for example, the lines of Shelley : 

I am borne darkly, fearfully, afar ; 

Whilst burning through the inmost veil of Heaven, 

The soul of Adonais like a star. 

Beacons from the abode where the Eternal are. 

Here the traditional “ soul ” and “ abode where 
the Eternal are ” commands more attention than 
Swinburne’s posthumous abode of Orpheus, 
Homer and Landor. W e feel that Shelley was 
not using these grand vague words only because 
grand vague words are impressive : nor perhaps 
was Swinburne when he described the swimmer’s 
rapture, “ the love of his body and soul for the 

198 



LATER POEMS: RESULTS 


darkling delight of the soundless lake,” and 
exclaimed : 

Might life be as this and death be as life that casts off time 
as a robe, 

The likeness of infinite heaven were a symbol revealed of the 
lake of Gaube. 

This image sent him off thinking about “the 
spirit that is not breath,” only to find that “ deep 
silence answers,” and to conclude : 

But well shall it be with us ever 

Who drive through the darkness here. 

If the soul that we live by never, 

For aught that a lie saith, fear. 

The “lie” must be the lie of the priests about 
life after death. 

Swinburne was fond of the variation of that 
“ he ” which I began by quoting. He spoke of 
the inexhaustible labour of Victor Hugo’s spirit 
ceasing “among us at least, for ever,” and of 
that poet joining “the company of his equals.” 
Sometimes he chose a different expression, 
quoting, for example, when he spoke of Byron’s 
death : “ He was a great man, good at many 
things, and now he has attained this also, to be at 
rest.” But again and again he preferred to think 
of a sensible existence in some sort of Elysian 
fields rather than of horizontal peace. “ If,” he 
said, “ as some thinkers or dreamers might ven- 
ture to hope, those two great poets of the grave, 

199 



A. C. SWINBURNE 


John Webster and Victor Hugo, have now met in 
a world beyond the grave ...” In his poetry he 
ventured to indulge this hope time after time. 
He spoke of “ shades of dead lords of music ” ; 
of Tennyson joining Shakespeare, of Trelawny 
— “surely” — rejoining Shelley, “if,” that is, 
“ hearts of the dead may hear ” ; of Barry Corn- 
wall, on October 4 , 1874 , entering the garden of 
death, “where the singers whose names are 
deathless one with another make music unknown 
of men ” ; of P. B. Marston after death “ haply ” 
meeting Milton, who also was blind ; of Aurelio 
Saffi being received by “ the wider world of men 
that is not ours,” and standing “in Dante’s 
presence, by Mazzini’s side”: he bade Shakespeare, 
on June 27 , 1901 , “be glad in heaven above all 
souls ensphered” and “rejoice that still thy 
Stratford bears thy sign.” 

On the other hand, saluting Baudelaire, he 
asked the dead if it were well, and were there 
flowers or fruit where he was, but concluded by 
bidding him be content : 

For whom all winds are quiet as the sun, 

All water as the shore. 

So also James Lorimer Graham, when he died, 
“ went to the dark where all is done.” This is not 
less impressive than the idea of an Elysian re- 
union. Consequently it is not surprising that 

200 



LATER POEMS: RESULTS 


the poet should sometimes combine the two, as 
in the lines In Memory of Barry Cornwall, where 
he spoke of the “ soft long sleep ” on the “ broad 
sweet bosom of death ” as well as of “ the world 
of the dead men,” rationalizing his belief or fancy 
by the reflection that the living may keep alive 
the powers of the dead. He liked to think of 
the departed reaching a “ painless place.” Once 
at least he admitted the love that desired to 
have the dead friend, P. B. Marston, alive, yet 
did not really desire it : 

Would not love him so worse than ill, 

Would not clothe him again with care ; 

Death had given him “ at last good day,” pain 
had “fallen on rest”; his friends knew that “the 
worst was his on earth ” ; nevertheless in this set 
of poems also he could not refrain from the 
fancy that “ haply ” the dead looked down from 
“ afar above.” 

The words “ if ” and “ haply ” play a part in 
scores of passages concerning the dead and what 
happens to them. Once, in the dedication of 
Astrophel to William Morris, he spoke with con- 
fidence of learning when we die, “ if death be or 
life be a lie ” ; which presumably means, whether 
death be an end or not ; and he assumed that 
Sir Richard Burton, being dead, had “ sought 
what world the light of death may show.” He 
himself was still uncertain “if aught beyond 

201 



A. C. SWINBURNE 


sweet sleep lie hidden, and sleep be sealed not 
fast on dead men’s sight for ever,” though he 
believed that the dead knew. Once he asked 
Death to let the dead send word “that if they 
wake their life is sweet as sleep ” ; immediately 
afterwards he expressed the belief that death 
could not give this grace. He said to the dead, 
“if ought thou knowest where now thou art,” 
or “yet haply may not — and haply may — no 
sense abide of the dead sun’s ray,” or (in ad- 
dressing a believer, Christina Rossetti) “ If death 
do its trust no wrong.” He repeated, “if the 
dead be alive,” or “ if ever a voice may be the 
same in heaven,” or “if life there be that flies 
not ” ; and in the dedication of A Channel 
Passage to the memory of William Morris and 
Burne-Jones, he said, “if love do not utterly 
die,” but confessed that of their sleep : 

We know not indeed if it be not 
What no man hath known if it be. 

Life quickened with light that we see not 
If spirits may see. 

When his father died in 1877 he had said simply 
that he “ knew not ” if the dead one’s life and 
spirit and work “ here are done.” 

Sometimes while saying that “peace, rest, 
and sleep are all we know of death,” he would 
add that “ surely ” the last sleep could not seal 
up for ever the “ keen swift light ” of the eyes, 

202 



LATER POEMS: RESULTS 

or that “perchance” some “lovelier life” was 
theirs. Once at least, in thinking of a dead 
man, he speaks of the “ roses,” “ music,” and 
“angels” round the “shrine” of death, and 
hears Death answer: 

Night has given what day 

Denied him : darkness hath unsealed his eyes. 

At other times he speaks of death lying dead, 
and takes refuge in phrases which seem to he 
derived from the words of Webster : 

We cease to grieve, cease to be fortune’s slaves. 

Nay, cease to die by dying. 

The death of Sir Richard Burton, for example, 
makes him speak of death delivering “ from life 
that dies.” Browning, by his death, “ awakened 
out of life wherein we sleep.” Theodore de 
Banville’s life “ dies and casts off death.” P. B. 
Marston is “ healed of life,” no longer “ suffers 
life ” ; Death for him is the “ healer of life ” and 
“sets the soul that love could set not free.” 
Writing in memory of Aurelio Saffi, he speaks 
of “ the deathless life of death which earth calls 
heaven.” But of William Bell Scott’s death he 
can only say that “Haply . . . not life but 
death may indeed be dead.” 

In one class of poems he casts off doubt. 
His love of children led him to pay them the 
tribute of feigning certainty. To a “ baby kins- 

203 



A. C. SWINBURNE 

woman” he spoke of her dead mother’s eyes 
watching her “from Paradise,” and imagines 
her “perchance” seeing them shine on her, 
though he afterwards confesses that he can 
“but deem or dream or guess thee not wholly 
motherless.” One child, Olivia Madox Frances 
Rossetti, was “new-born” on earth just after Oliver 
Madox Brown was new-born in heaven. A Baby’s 
Epitaph, is spoken by the baby, whom “ angels ’ 
have called “homeward,” forbidding her “here 
to rest beguiled.” Another Baby’s Death caused 
him to speak of the “ little soul ” taking wing 
“ with heaven again for goal ” ; but in a third 
poem he could only say that “perchance, though 
love knows naught,” “guiding angels” had caught 
the little hands ; in a sixth he said that “ heaven ” 
had “ yearned ” for the child “ till angels hailed 
him there angel by name.” When one of twins 
has died, he speaks of light breaking “ haply . . . 
into newborn spirit,” which is obscure. Even a 
living child he flatters with talk of angels ; say- 
ing that a baby’s feet might tempt an angel’s lips 
to kiss them : to one he speaks of the angels as 
“ your brothers ” ; to another he cries : “ O child, 
what news from heaven ? ” One child makes 
him a believer to the point of exclaiming: 

If of such be the kingdom of heaven, 

It must be heaven indeed. 


204 



LATER POEMS: RESULTS 


and affirming that “we see the children above 
us as they might angels above.” 

Writing of Blake’s Auguries of Innocence, he 
calls it a series of “such divine epigrams as 
angels might be imagined to dictate, by way of 
a lesson for repetition to little children.” This 
is a charming fancy, and confessed as such. 
Whether the fancies quoted from his poems on 
children are as charming may be a matter of 
opinion. Expressed as many of them are in the 
form of roundels question may be heavy-handed, 
but to me at least they seem, even so, in- 
sufficiently convinced, and not to be so readily 
excusable as those which sorrow prompts and 
the “ monumentalist ” more or less immortalizes 
in country churchyards. I would not have a 
poet disdain mythology, but if he shall handle 
it and it remain mechanical, unentwined with 
sincerity save of intention, he fails. In this 
way Swinburne has failed. Too often, if not 
always, his words are only words, involving 
scarce even a wish, or a passionate inability, to 
believe. For the poems on dead men there is 
more excuse. The fancies, superstitions or old 
beliefs were in part called up by the sorrow of 
indignation, pity, or regret. Yet the variety 
of solutions offered, or entertained, or, in some 
cases, accepted, is something too great, and it 
may be felt that the poet too easily laid hold 

205 



A. C. SWINBURNE 

of what was pathetic or in some other way 
conventionally fit for poetry. Taken alone, the 
confession of ignorance, as in the verses on his 
father, is dignified and suitable, and so might 
any of the other attitudes have been ; but Swin- 
burne had assumed the part of elegist, and too 
often finding himself with little to say, or little 
that would go into his verses, he fell into a sort 
of professionalism in which he did merely better 
than other professionals. 

Swinburne was happier in writing of death 
dramatically, and not upon a definite personal 
occasion. He used an even greater freedom of 
choice among the many states of bliss and pain, 
rest and annihilation, which have been fancied 
or believed to follow the stilling, stiffening, 
chilling, and silencing of the body. It is, for 
example, perfectly effective and natural when 
Chastelard, in the pride of his life, deliberately 
asking for death, reflects that he is to go “where 
a man lies with all his loves put out and his lips 
full of earth.” Whatever his religion promised 
him, he knew that as a lover the sum of his fate 
was to be that. The lover’s wish in The Triumph 
of Time is equally to be accepted. He desires 
to be dead and buried with his false mistress : 

Clasped and clothed in the cloven clay 
Out of the world's way, out of the light. . . . 

and yet not wholly dead, but slumbering 

206 



LATER POEMS: RESULTS 

dreamily, in a quiet where they would “ laugh 
low, live softly, murmur and muse,” and even 
something more. Or, he says, he will go down 
to the sea, his “ mother,” and find a grave, and 
“sleep and move with the moving ships,” and 
know of nothing. The lust of a miserable one 
after an unimaginable tranquillity, an unimagin- 
able annihilation, stirs emotion without surprise ; 
and the same can be said of the utterly satisfied 
lover’s feeling in the rondel, Kissing Her Hair, 
that nothing could be added to him, save per- 
haps death, which I suppose is regarded as in 
some magnificent way dignifying and solemniz- 
ing without destroying. Iseult, in Tristram of 
Lyonesse, thinks of a Hell where she would be 
happy if only she knew that her lover was with 
God; and, on the other hand, if he is to join 
her in Hell he will not be disconsolate with 
such love as hers. At another time she thinks 
there would be some joy in death, to be made 
one with Nature, and “lost in the sun’s light 
and the all-girdling sea,” forgotten and forgetting 
— nay, she would not forget all things. The 
poet himself thinks of death for them otherwise. 
He speaks of Tristram sailing home “to sleep 
in home-born earth at last,” and when the end 
comes it will deliver them to “ perpetual rest . . . 
from bondage and the fear of time set free.” 
He imagines for them a kind of happiness and 

207 



A. C. SWINBURNE 

distinction in lying dead at peace so near the 
sea, troubled by nothing, whatever “fear or 
fancy saith.” Then he allows himself the plea- 
sure of thinking what a “sublime sweet sepul- 
chre ” the sea would be, and forthwith he 
supposes their grave swallowed up by the 
waters : 

But peace they have that none may gain who live. 

And rest about them that no love can give. 

And over them, while death and life shall be, 

The light and sound and darkness of the sea. 

Like the lover in The Triumph of Time, he thinks 
of this as in some sort a noble peace. One of 
his few solely and explicitly personal poems, Ex 
Voto, expresses the poet’s own preference for 
such a grave, if he might choose. In his last 
hour, he says, he would pray for this one thing 
from “ the birth-god of his day,” that he should 
not lie in the earth, but in “a bed of larger 
girth, chaster and colder.” For, he protests, he 
was not earth’s child, but the sea’s, bred by her 
and “ the wind, her brother,” having in his veins 
like wine her “ sharp salt blood ” ; and he recalls 
how once he was near drowned, and how he was 
glad it was the sea that offered him “ death to 
drink.” He compares the earth to the sea which 
never even seems to be subject and not free. The 
sea slakes all thirst for ever, and, rising to a 
strange ecstasy at this thought, the poet begs 

208 



LATER POEMS: RESULTS 


the sea to take him, alive or dead, when his time 
shall come. Though Shelley’s fate and the 
several verses where he seems to foretell it may 
have had some share in begetting Swinburne’s 
poem, which was ignored, as it fell out, both by 
the sea and by his birth-god, Ex Voto has in 
it something of an instinctive rapture, such as 
cannot be felt in Swinburne’s other thoughts on 
death. It is not enough to forbid the conclusion 
that neither divination nor meditation taught 
him anything new, or revived in him with fresh 
force anything old, on what is hereafter. 

Swinburne’s last volume of poems, A Channel 
Passage and Other Poems, was made up of the 
same elements as the former books, but having 
a large proportion of pieces openly or obviously 
connected with various occasions political or 
private. The hand had not lost its cunning; 
here and there the grace was beautiful ; over 
several poems like The Altar of Righteousness, 
lay a solemnity with a new shade of seriousness 
in it ; the heroics of the prologues to a number 
of Elizabethan plays were clear and strong. 
But except in the dedication, the volume is 
weaker as well as graver and more even in tone. 
Perhaps no quality can be missed except that 
which came of the happy combination of all the 
others. The poet piped and the words danced ; 
it had never been a matter of words only or the 
o 209 



A. C. SWINBURNE 


last would now have been as the first. His 
power had lasted for full thirty years, up to the 
Tale of Balen in 1896. It is even possible that 
another subject like the story of Balen would 
have helped his powers to combine even later 
than 1896. 


210 



IX 


TRISTRAM OF LYONESSE: THE TALE 
OF BALEN 

Swinburne’s two long verse narratives show his 
powers at a height only excelled in a score of his 
best short poems, since whatever the narrative 
form refused to him which the lyric could not 
have done — and that was little — the old tales of 
Tristram and Balen made up for it, and he inter- 
wove with them the richest of his own spirit-stuff. 
Tristram of Lyonesse followed two years after 
Songs of the Springtides, and with them repre- 
sents a brilliant middle period in Swinburne’s 
art, when, in the earlier forties of his age, he was 
able to combine the ardour of Songs Before 
Sunrise with the richness of the first Poems and 
Ballads. In undertaking to “ rehandle the death- 
less legend of Tristram,” he says, his aim was 
“ simply to present that story, not diluted and 
debased as it has been in our own time by other 
hands, but undefaced by improvement and unde- 
formed by transformation, as it was known to 
the age of Dante wherever the chronicles of 

211 



A. C. SWINBURNE 


romance found hearing, from Ercildoune to 
Florence ; and not in the epic or romantic form 
of sustained and continuous narrative, but mainly 
through a succession of dramatic scenes or pic- 
tures with descriptive settings or backgrounds ” 

It is not, in fact, a fresh creative work upon 
the foundation of the old tale, but a series of 
lyrical studies from it which do in fact present 
the main outlines in such a way as to make a 
prior knowledge unnecessary, but yield all their 
fullest savours to those who know and love the 
tale like the poet. Those who do not thus know 
and love it may think it buried deep under the 
inessential magnificence of the poet’s enthusiasm 
and sympathy with each stage of the tale. He 
has given out of his life to make their dead 
life live some days of his. Swinburne himself 
seems to be in love with Iseult, to give her the 
amorous adoration which had small outlet in the 
books since Chastelard and Poems and Ballads. 
He loves her before Tristram ; he pictures her 
body when yet her love 

Watched out its virgin virgil in soft pride 

And unkissed expectation 

as if he were watching her as Lorenzo watched 
Madeleine on St. Agnes’ Eve. The narrative 
core of the poem is sound and good, but the 
whole is a praise of love that mingles the lofty 

212 



TRISTRAM OF LYONESSE 

fervour of Epipsychidion with the sensual fer- 
vour of Carew’s Rapture. 

In the first line of the Prelude he sings of 

Love that is first and last of all things made. 

The light that has the living world for shade . , 

and how love brought these two lovers to death : 

Through many and lovely days and much delight 
Led those twain to the lifeless light of night, 

“Yea, but what then?” he asks, and in the 
thought of the great love of famous lovers he is 
rapt away and would believe, and have us agree, 
that their fame 

Till story and song and glory and all things sleep 
is as it were a satisfying heaven in which 
they re-enact their love before us to a glorious 
amorous music. Tristram tells Iseult love-tales 
before their love begins, and she compares her- 
self with the women of the tales, in one beautiful 
scene measuring her height against the mast, and 
at the end exclaims : 

What good is it to God that such should die ? 

He sings her love songs and still she loves him 
but “ in holy girlish wise,” until the love potion 
makes their four lips “one burning mouth.” 
Thenceforward the poem is a frenzy of bodily 
love either desirous or in mid-rapture, against a 
background of keen air, wild lands, tempestuous 
and rockbound sea, with crying of hunt and 

213 



A. C. SWINBURNE 


battle, “ and many a large delight of hawk and 
hound. Alone together at night in summer. 

Only with stress of soft fierce hands she prest 
Between the throbbing blossoms of her breast 
His ardent face, and through his hair her breath 
Went quivering as when life is hard on death ; 

And with strong trembling fingers she strained fast 
His head into her bosom ; till at last. 

Satiate with sweetness of that burning bed 
His eyes afire with tears he raised his head 
And laughed into her lips ; and all his heart 
Filled hers ; then face from face fell, and apart 
Each hung on each with panting lips, and felt 
Sense into sense and spirit in spirit melt. 

“ Hast thou no sword ? I would not live till day ; 

O love, this night and we must pass away, 

It must die soon, and let not us die late.” 

Here echoes, “Ah God! Ah, God! that day 
should be so soon” from Poems and Ballads ; 
yet the poet and Tristram do not deny 

Glory and grace and reverence and delight 
To wedded woman by her bridal right 

Doubly splendid in contrast with all the soft 
sweetness and bitterness of love, which is in its 
turn all the softer for it, comes : 

The breeze, the bloom, the splendour and the sound, 
That stung like fire the hunter and the hound. 

The pulse of wind, the passion of the sea. 

The rapture of the woodland. . . 

This interchange of “the lovely fight of love and 

214 



TRISTRAM OF LYONESSE 

sleep ” with the open air makes up for the lack of 
drama and continuous narrative. 

As Tristram and Iseult are never anything 
but passionate so nothing in Nature is loveless or 
unrapturous. Thus, the hovering sea-gull turns : 

With eyes wherein the keen heart glittering yearns 
Down toward the sweet green sea whereon the "broad moon 
burns. 

And suddenly, soul-stricken with delight, 

Drops, and the glad wave gladdens. . . . 

Even drowned men are called “ sleepers in the 
soft green sea,” as if they had some joy of it. 
The wastes of Wales are “wild glad” wastes of 
“glorious” Wales. The spear thirsts and the 
sword is hungry. The sea takes the sun “on 
her bare bright bosom as a bride.” The arms of 
Tristram swimming are “ amorous,” and the 
touch of his lips and the wave is a “ sharp sweet 
minute’s kiss.” The leaves of Broceliande are 
“full of sweet sound, full of sweet wind and 
sun.” 

This alternation of Love and Nature, except 
for one who persists in wanting a tale, is strong 
enough almost to hide some of the few points 
where Swinburne has kept the tale well in view, 
as where he reminds us that the night when 
Iseult of Ireland is praying to God, and at the 
same time saying : 

Blest am I beyond women even herein. 

That beyond all born women is my sm, 

215 



A. C. SWINBURNE 


was the night when Iseult of Brittany married 
Tristram, “a maiden in a marriage bower.” 
Nor are such points necessary. Swinburne’s 
love of Iseult and her lover, his joy to be with 
them in Northumberland, riding together, the 
rapture which he shares with Tristram in swim- 
ming, his satisfaction when at last in death their 
four lips make “ one silent mouth ” and he can 
give them a “sublime sweet sepulchre” under 
the sea, these sympathies make us well content 
that he should merely give us the fragments of 
the story and spend himself in magnifying them 
and giving them a golden atmosphere. I should 
have been glad to do without the methodical 
nightly substitution of Bragwaine for Iseult in 
the bed of Mark ; above all, without the letter, 
found after his death, in which Tristram is 
alleged to have explained that their love had 
been “ no choice of will, but chance and sorcer- 
ous art ” and to have prayed for pardon, which 
was given by Mark with tears. 

These things only speck the mighty lyric, 
which sometimes swoons with its own extra- 
vagance but never drops until it reaches ' 

The light and sound and darkness of the sea. 

Rightly does Swinburne call Iseult and Tristram 
“my lovers,” “my twain.” Their love, their 
youth, their beauty are equal in splendour 

216 



TRISTRAM OF LYONESSE 

to the sun, the sea, the liberty, which he so 
loved. All his characteristic ways with words 
help to enrich the poem, chiming of words, 
repetition, duplication and balancing of words 
and thoughts, abundance of full vowels and 
especially of the vowel of “light” and “fire.” 
The lines are massive or rapid, often composed 
of monosyllables, broken up in every possible 
way and frequently extended to alexandrines, 
while the rhymes are frequently in triplets 
instead of pairs ; when he once adopts one or 
both of these variations, he does so several times 
in fairly close succession, just as when he once 
begins a line with an important word, usually 
accented on the first syllable, and often carried 
over abruptly from the preceding line, he does 
so two or three times, for example, here : 

. . . Shattered from his steed 

Fell, as a mainmast ruining, Palamede, 

Stunned. . 

He uses a pair of lines similar but different, at 
irregular intervals, to break in as a sea-burden 
upon Iseult’s prayer with a sound of storm, and 
uses it effectively. 

Doing without much action he inevitably falls 
into excessive multiplication without variety. 
When Tristram has said that Iseult’s hands used 
to be more to him than watersprings to shadeless 
lands he says also what her hair, her mouth and 

217 



A. C. SWINBURNE 

her breast used to be, and so everywhere. 
When Iseult has been listening to Tristram’s 
story and sighs and sees the sun at that moment 
rise up, the sun’s face burns against hers like a 
lover’s : but also the sea shone and shivered like 
angels’ wings ; a wind shook the foam flowers as 
a rainfall of sea roses, for the foam was like 
blossoms ; the moon withered as a face in a 
swoon ; the air was moved with delight and 
passion as of love, until air, light and wave 
seemed full of beating rest like a new-mated 
dove’s heart, and had a motion as of one God’s 
beating breast. 

Everything is done which can make the poem 
everywhere grand or sumptuous, and inevitably, 
since all comes from Swinburne, it is at times 
stiff and heavy laden. Every inch is Swin- 
burne’s. Compare it with Romeo and Juliet. 
There the love and beauty is so much beyond 
the sum of the details, that beautiful as they 
often are the effect of the whole astonishes and 
makes the words seem the servants of greater 
spirits. No catalogue of beautiful things and 
no cabinet of beautiful words can produce 
beauty, and Swinburne’s poem is far more than 
a catalogue or a cabinet ; but the total result of 
his expenditure is not astonishing or dispropor- 
tionate. Shakespeare uses the breath of life, 
Swinburne uses gold, frankincense, and myrrh. 

218 



TRISTRAM OF LYONESSE 


But compare it with Laon and Cythna and 
Endymion and it is at least as readable and 
exuberant. Few poets have more gold, frank- 
incense, and myrrh to offer, and having the 
breath of life strong within himself he uses 
them successfully to sweeten and to adorn. His 
dangling sentences, his use of addition instead 
of development, his abuse of some of his 
favourite habits or devices of style, are not in 
excess of what is to be expected in the work of 
a man’s hands. He undertook a lesser adven- 
ture than Tennyson in the Idylls ; having made 
no attempt to lift his hero and heroine out of an 
“ impossible age of an imaginary world ” he 
avoids Tennyson’s failure. He creates nothing, 
but his songs about these well-beloved shadows 
constitute him one of their most perfect lovers, 
and in English at least their most perfect poet. 

The Tale of Bolen , dedicated to his mother in 
his fifty-ninth year, was the fine flower of 
Swinburne’s later work. By comparison with 
Tristram it is naked narrative, and as near as 
possible to the tale of Malory. From the Lady 
of Shalott and the lovely fragment of Launcelot 
and Guinevere he took the metre which made 
entire nakedness of narrative impossible. Tenny- 
son’s own version of Balin and Balan, where 
the story is moralized to death with (I believe) 

219 



A. C. SWINBURNE 


no gain to morality, helped him if at all only by 
provocation. In Tennyson’s poem the deaths of 
the brothers were due to a fit of Balen’s temper 
which he had earnestly striven to correct. Swin- 
burne retained the “custom of the castle” by 
which Balan had to fight with every comer, and 
at last with Balen who was concealed under 
strange armour. This irrational, but not unlife- 
like and certainly imposing, fate brings an end 
not less symbolic in its beauty now than it 
could have seemed in the fifteenth century, and 
we are satisfied when Merlin writes the brothers’ 
names on the tomb and weeps : 

For all his heart withm him yearned 
With pity like as fire that burned. 

The fate his fateful eye discerned 
Far off now dimmed it, ere he turned 
His face toward Camelot, to tell 
Arthur of all the storms that woke 
Round Balen, and the dolorous stroke, 

And how that last blind battle broke 
The consummated spell. 

“Alas,” King Arthur said, “this day 
I have heard the worst that woe might say : 

For in this world that wanes away 
I know not two such knights as they ” 

This is the tale that memory writes 
Of men whose names like stars shall stand, 

Balen and Balan, sure of hand. 

Two brethren of Northumberland, 

In life and death good knights. 

Swinburne himself hardly intervenes, yet Balen 
220 



TRISTRAM OF L Y ONES SE 

is conspicuously tinged by his preferences. 
Tennyson appears to translate “ le sauvage ” as 
“ bad-tempered ” : Swinburne’s hero is “ called 
the Wild by knights whom kings and courts 
make tame. . . .” He was, like the poet him- 
self, “ a northern child of earth and sea ” ; and 
often the knight’s mood and Nature’s have that 
brightness which he loved to praise. Every- 
where are “moors and woods that shone and 
sang,” a “sunbright wildwood side,” “bright 
snows,” “ wild bright ” coasts, “ storm bright ” 
lands, and pride of summer with “ lordly 
laughter in her eye ” ; men “ drink the golden 
sunlight’s wine with joy’s thanksgiving that they 
live ” ; even Tristram is “ bright and sad and 
kind ” ; and round Balen shines a brief “ light of 
joy and glory.” Nothing could be more charac- 
teristic of Swinburne out of doors, and away 
from love and Victor Hugo, than this opening 
of a Canto : 

In Autumn, when the wind and sea 
Rejoice to live and laugh to be. 

And scarce the blast that curbs the tree 
And bids before it quail and flee 
The fiery foliage., where its brand 
Is radiant as the seal of spring, 

Sounds less delight, and waves a wing 
Less lustrous, life’s loud thanksgiving 
Puts life in sea and land. 

High hope in Balen’s heart alight 
Laughed. . . . 


221 



A. C. SWINBURNE 

All this brightness is quenched once and for ever 
in perfect gloom. 

The story is clearly and fully told, with only 
such praise and dalliance as is necessary to depict 
the background of earth loved by knight and 
poet, and to flatter the graces of the stanza. 
Each Canto begins “ In hawthorn time,” or “ In 
linden time,” “ In autumn,” “ In winter,” or the 
like, without confounding or obscuring the tale. 
The stanza causes a good deal of length and 
roundaboutness, but seldom fails to be gracious. 
It can be grand also, as where Balen knows that 
he shall die : 

Nor fate nor fear might overcast 
The soul now near its peace at last. 

Suddenly, thence as forth he past, 

A mighty and a deadly blast 

Blown of a hunting horn he heard. 

As when the chase hath nobly sped 
“ That blast is blown for me/’ he said, 

“ The prize am I who am yet not dead/ 

And smiled upon the word 

Thenceforward there is no delay ; all is knightly 
act and speech, of a ballad dignity yet with no 
mere simpleness. 

Those who read the tale here for the first time 
will never be in difficulty and rarely impatient. 
Those who know it in Malory and have sought 
it in Tennyson will go to The Tale of Balen 
for the lustrous background and for the con- 

222 



TRISTRAM OF LYONESSE 


tinuous but not monotonous pleasure of the 
stanza, but also for the constant nobility of 
temper ; for some tenderness like that where the 
deadly- wounded Balan crawls on hands and knees 
towards Balen, as when : 

Beneath their mother’s eye had he, 

A babe that laughed with joy to be. 

Made toward him standing by her knee 
For love’s sake long ago. . . . 

Sometimes the metrical form is allowed its 
own way, to form perfect stanzas lovable for 
their own sakes : as often the narrative sweeps 
through the verses without submitting to them, 
yet without shattering them. It becomes too 
often abstract, even fantastically so, as here : 

And seeing that shame and peril, fear 
Bade wrath and grief awake and hear 
What shame should say in fame’s wide ear 
If she, by sorrow sealed more dear 

Than joy might make her, so should die . . . 

but otherwise the style is less mannered and has 
gained simplicity from its theme and from the 
stanza perhaps some sweetness. The charac- 
teristic play of words is not always happy, but 
is only once as unhappy as in the line about the 
wave bounding on the land and confo unding 

The bounding bulk whereon it bounds. 

The success of this narrative, the failure of many 

223 



A. C. SWINBURNE 


of his lyric, descriptive and reflective poems 
written before it, and of all written after it, 
proves that Swinburne owed much to the tan- 
gible substratum of an old tale and justifies a 
regret that he did not more often trust it. 


224 



X 


THE PLAYS 

After Balen came a drama, Rosamond, Queen 
of the Lombards, after that A Channel Passage, 
but Swinburne’s last book, The Duke of Gandia, 
was another drama. He began with plays, Rosa- 
mond, and The Queen Mother, and Chastelard ; 
he ended with a play. The first had some 
qualities of the lyrics belonging to the same 
period, because the lovers who were their heroes 
and heroines gave practice and excuse for 
Swinburne’s amorous extravagance before he 
appeared himself as a lyric lord of love. When 
once he had so appeared he seems to have neg- 
lected drama for many years. It was not until 
1874, three years after Songs Before Sunrise, 
that Bothwell was published. He dedicated it 
like Chastelard to Hugo, “ as a river gives up to 
the sea its soul.” In this dedication he called it 
an “epic drama,” and years afterwards while 
approving this title he spoke of it as less a 
tragedy than a “chronicle history.” It was 
what he called it, an “ambitious, conscientious, 
p 225 



A. C. SWINBURNE 


and comprehensive piece of work ” ; yet for a 
nineteenth-century lyric poet, in an age without 
a poetic drama, to revive a form early discarded 
by Elizabethan dramatists, was an adventure 
more grim than serious. That he read it aloud 
to his friends without causing any suffering that 
has yet become famous is a superb testimony to 
his voice, to his character, and to his friends. 
For JBothwell is four times as long as Chastelard , 
and contains four-hundred-line speeches. It is 
a monstrous achievement, the most solemn proof 
existing of Swinburne’s power of fundamental 
brainwork. The self-sacrifice was little short of 
crucifixion. The style, for example, is allowed 
to retain hardly more than the tricks of his 
characteristic style, some chiming vowels, here 
and there a phrase like “clothed and crowned 
with force and fear,” or “wiles and songs and 
sins,” or a passage of vowels like : 

But I would not be weary, let that be 
Part of my wish. I could be glad and good 
Living so low, with little labours set 
And little sleeps and watches, night and day 
Falling and flowing as small waves in low sea 
From shine to shadow and back and out and m 
Among the firths and reaches of low life : 

I would I were away and well. . . . 

But it is a compromise between his lyric style 
and a kind of average dramatic blank verse 
which does not eschew dullness. Even the lyric 

226 



THE PLAYS 


metre of Anima Anceps is a little withered by 
the shadow : 

Lord Love went Maying 
Where Time was playing. 

In light hands weighing 
Light hearts with sad ; 

Crowned king with peasant. 

Pale past with present. 

Harsh hours with pleasant, 

Good hopes with bad ; 

Nor dreamed how fleeter 
Than Time's swift metre. 

O’er all things sweeter 
How clothed with power, 

The murderess maiden 
Mistrust walks laden 

With red fruit ruined and dead white 
flower . . 

Mary’s speech after Rizzio’s singing is pretty as 
the speeches so often are after the songs : 

What does Death i’ the song ? 

Can they not let love live, but must needs make 
His grave with singing ? ’Tis the trick of the song 
That finds no end else. 

Rizzio answers : 

An old trick ; 

Your merrier songs are mournfuller sometimes 
Than very tears are. 

At a hundred points Mary’s words show how 
fondly and carefully the poet followed her, as 
when she says : 


227 



A. C. SWINBURNE 


Ay, we were fools, we Maries twain . . 

I am not tired of that I see not here. 

The sun and the large air, and the sweet earth. . . . 

But the play, with all its conscientious study of 
characters and events, its chaste workmanship, 
its many flowers, is intolerable when we think 
what Swinburne could have done with this sub- 
ject in narrative, spending himself in rhyme and 
rhythm and feeling directly upon Mary, instead 
of indirectly. 

Mary Stuart, dedicated, like the other two 
portions of the trilogy, to Hugo, appeared be- 
tween Songs of the Springtides and Tristram 
of Lyonesse, a favourable time when Swin- 
burne’s genius was ripe and still ardent. There 
is some unspoilt witness to its period, as when 
Mary at Chartley cries : 

O, 

That I were now in saddle . . new-mounted now 
I shall ride right through shine and shade of spring 
With heart and habit of a bride, and bear 
A brow more bright than fortune . . . ; 

and when a little afterwards she sings : 

<( An ye maun braid your yellow hair/’ 

and Mary Beaton remembers singing it after her 
nurse, and weeping upon it “in France at six 
years old to think of Scotland ” ; or when the 
Queen thinks of the moors in comparison with 
the midlands : 


228 



THE PLAYS 


There the wind and sun 
Make madder mirth by midsummer, and fill 
With broader breadth and lustier length of light 
The heartier houis that clothe for even and dawn 
Our bosom-belted billowy-blossoming hills 
Where hearts break out in laughter like the sea 
For miles of heaving heather . . . ; 


or when Chastelard’s song — which she thinks 
Remy Belleau’s — sung by Mary Beaton at 
Fotheringay, makes her think of her French 
years : 

Laughter of love and lovely stress of lutes, 

And in between the passion of them borne 
Sounds of swords crossing ever, as of feet 
Dancing, and life and death still equally 
Blithe and bright-eyed from battle . . . 

or when Barbara describes the last minutes of 
the Queen to Mary Beaton, until the very last 
when the listener uncovers her eyes to see for 
herself : 

He strikes awry : she stirs not. Nay, but now 
He strikes aright, and ends it. 

But as a rule the speech is made roundabout or 
dull by the blank verse and the Elizabethan 
influence ; the dangling relative clauses may be 
true to the characters of Sir Amyas Faulet and 
Sir Drew Drury, but even so are an unpardon- 
able realism. The trick of repeating “ all,” here 
and in several other places : 

229 



A. C. SWINBURNE 


By minds not always all ignobly mad 

Nor all made poisonous by false grain of faith., 

She shall be a world’s wonder to all time . . . 

is a poor compensation for the loss of what 
gives life to Thalassius, On the Cliffs, and 
Tristram of Lyonesse, and cannot save the play 
from being a conscientious versification of facts 
and conjectures, in which only one half of the 
poet was employed. Even into the prose of 
the pseudonymous A Year's Letters he had 
put as much of himself and at least as much 
of his knowledge of men and women and old 
women, and that in a form sufficient in itself 
and never tedious. 

Marino Faliero gave Swinburne an outlet 
for his hate of God and king and priest, his 
love of Man, Liberty, Tyrannicide, Italy, 
Mazzini, and of the Sea. But it is hard to see 
why Swinburne should thus deface speech with- 
out making it poetry : 

Sir, 

For one wrong done you, being but man as we, 

If wrath make lightning of your life., in us. 

For all wrongs done of all our lords alive 
Through all our years of living, doubt you not 
But wrath shall climb as high toward heaven, and hang 
As hot with hope of thunder. 

It is not Swinburne, and it is not Shakespeare, 
it is not speech, and it is not poetry ; it is the 
product of an attempt to combine all four. 
Often he puts noble words into the mouth of 

230 



THE PLAYS 


a noble man, and the last speech has a prophetic 
grandeur : 

I go not as a base man goes to Death., 

But great of hope : God cannot will that here 
Some day shall spring not Freedom . nor perchance 
May we, long dead, not know it, who died of love 
For dreams that were and truths that were not. Come : 
Bring me toward the landing whence my soul 
Sets sail, and bid God speed hei forth to sea. 


Yet he could have signified his admiration of 
Marino Faliero in a briefer or less mutilated 
fashion, by enveloping him, like Tristram or 
Balen, in a great love or wrath of verse. The 
verse here is by no means negligible ; some of 
the variations are original and definitely extend 
blank verse. But though written “ with a view 
to being acted at the Globe, the Red Bull, or 
the Black Friars” before audiences, “incredibly 
intelligent ” and “ inconceivably tolerant,” which 
accepted Chapman’s eloquence instead of study 
of character and interest of action, it has to be 
read in silence, and therefore with greater need 
of intelligence and tolerance. It seems to me 
to resurrect of an old form simply the archaism, 
to make a tomb for eloquence. 

Swinburne took more liberty in his next play. 
Perhaps Greene’s tragedy of Selimus, which 
contains scenes in the verse forms of Don Juan 
and Venus and Adonis, suggested the far more 

231 



A. C. SWINBURNE 

cunning and far more various schemes of rhyme 
in Locrine. It begins with couplets, but with 
each scene the rhyming is changed, though the 
lines remain decasyllabic, until the last restores 
the couplets : in the first scene of the fifth 
act the scheme is that of a Shakespearean 
sonnet. The story of “ Sabrina fair ” was a 
“ wan legend ” like that of Tristram and Balen, 
and the poet did not think that any life or life- 
likeness possessed by it had “ suffered from the 
bondage of rhyme or been sacrificed to the exi- 
gence of metre.” The rhyming in fact helps to 
confine the “wan legend” within strait limi ts 
and to remind the reader of the fact. Only a 
consummate artist could have made this choice 
and so justified it. He tells the tale and he 
finds abundant good excuse for such indulgence 
as in her mother Estrild’s speech to Sabrina : 

. . . Thou hast seen the great sea never, nor canst dream 
How fairer far than earth’s most lordly stream 
It rolls its royal waters here and there. 

Most glorious bora of all things anywhere, 

Most fateful and most godlike : fit to make 
Men love life better for the sweet sight’s sake 
And less fear death if death for them should be 
Shrined m the sacred splendours of the sea 
As God in heaven’s mid mystery. . . . 

Estrild’s song, “Had I wist, quoth spring to 
the swallow,” calls forth still prettier speeches 
from the child Sabrina : 

232 



THE PLAYS 


. . . Methought, though one were king or queen 
And had the world to play with, if one missed 
What most were good to have, such joy, I ween. 

Were woeful as a song with sobs between. 

And well might wail for ever, “ Had I wist 1 *’ . 

But rhyme, dramatic form, and the “ wan 
legend ” bring about an extraordinary thinness 
in Locrine, lightness and transparent thinness. 
The deaths of Locrine, Estrild, and Sabrina, 
and the sudden repentance of the Queen 
Gwendolen, are neat and beauteous in accor- 
dance with this light, thin manner. 

“The tragedy of The Sisters ,” wrote Swin- 
burne, “ however defective it may be in theatri- 
cal interest or progressive action, is the only 
modern English play I know in which realism 
in the reproduction of natural dialogue and 
accuracy in the representation of natural inter- 
course between men and women of gentle birth 
and breeding have been found or made com- 
patible with expression in genuine if simple 
blank verse.” It was an odd ambition to twist 
and confine the very speech of ordinary modern 
people within the limits of decasyllabic lines. 
The result was that the descasyllabic lines were 
usually decasyllabic lines and nothing more, 
while the speech was made to look trivial or 
weak, because it was without the concentration, 
and that colouring from the inexpressible, which 
are essential to dramatic poetry. By writing : 

233 



A. C. SWINBURNE 


But if she does 

Love you — if you can win her — as I think 

(There ') — you're the happiest fellow ever born. . . . 

he tried to prove that his class talked in blank 
verse, and sometimes as here : 

Woodlands too we have. 

Have we not, Mabel ? beech, oak, aspen and pine, 

And Redgie’s old familiar friend, the birch, 

With all its blithe lithe bounty of buds and sprays 
For hapless boys to wince at, and grow red. 

And feel a tingling memory prick their skins — 

Sting till their burning blood seems all one blush . . . 

to prove that they loved the chime and the birch 
as well as he did. What he does prove, as in 
Love’s Cross Currents, is that, in the flesh, men 
of the Eton-and-Army and outdoor type, frank, 
simple and chivalrous, and women to match, 
appealed to him. When two of them, lovers, 
are dying from poison accidentally taken, they 
converse in this manner : 


Reginald : 

Mabel . 

Reginald : 

Mabel . 

Reginald : 
Sir Arthur 


Think we are going to see 
Our mother, Mabel — -Frank's and oms 

I will 

But, Regmald, how hard it is to go 1 
We have been so happy, darling, let us die 
Thinking of that, and thanking God. 

I will. 

Kiss me. Ah, Redgie. (Dies ) 

Mabel ! I am here. (Dies,) 
They could have lived no happier than they die. 

234 



THE PLAYS 


This can hardly be taken as a contribution to the 
natural history of the upper classes, but rather 
as a testimony to a poet’s sentimental esteem 
of them, and of the religion, the tradition and 
the birch that make them, like those two breth- 
ren of Northumberland, “ in life and death good 
knights.” The jealous woman who causes the 
tragedy is false to the type. She is allowed to 
soliloquize in blank verse that is not common 
speech, a concession that emphasizes the tame 
and literal naturalism of the greater part. 

Rosamond, Queen of the Lombards, written 
when Swinburne was past sixty, is one of his 
best plays. The revenge taken by Rosamond 
upon the king for being asked to pledge the 
health of his kingdom in a cup made of the 
skull of her father, whom he had slain in battle, 
forms a tragic story, simple and brief. Its 
brevity and simplicity help Swinburne to his 
best compromise between his own style and that 
of an Elizabethan dramatist. Enjambment 
like this : 

I 

Love her. . . . 

is too often used without any such effect as it 
gave to Shelley in : 

Is this the scene 

Where the old earthquake demon taught her young 
Ruin ? 


235 



A. C. SWINBURNE 


the “ spirit of sense ” recurs twice ; God and 
the priests are despitefully treated ; but the 
mannerisms are no bar to force and rapidity. 
The poet’s most noticeable intervention is the 
device of casting over the play, and chiefly over 
the deceit by which Rosamond turns the king’s 
favourite warrior into her seducer and her 
avenger, the “ mad might of midsummer.” The 
warrior, Almachildes, when told that it was not 
his mistress who had shared his bed, asks : 

Art not thou — 

Or am not I — sunsmitten through the brain 
By this mad might of midsummer ? 

The king himself, in a scene where Rosamond 
plays with her avenger and her victim tragically 
and ironically, cries : 

I would this fierce Italian June were dead . . . ; 

and again in the banqueting hall at his last hour : 

This June makes babes of men . . . when the heat 
Burns life half out of us. 

He asks Almachildes if his memory is “ burnt 
out by stress of summer,” putting down all that 
is strange to that ; when he is about to take the 
cup and drink to the queen he reflects that there 
are “ but two days more for June to burn and 
live.” “ Queen,” he says, “ I drink to thee.” 

236 



THE PLAYS 


She thanks him and bids a counsellor give him 
the cup, saying : “ W omen slain by fire thirst 
not as 1 to pledge thee.” Almachildes rises 
and stabs him, and with the words, “ Thou, my 
boy ? ” he dies. Then says Rosamond : 

I. But he hears not. Now, my warrior guests, 

I drink to the onward passage of his soul 

Death. Had my hand turned coward or played me false., 

This man that i§ my hand, and less than I 

And less than he bloodguilty, this my death 

Had been my husband’s : now he has left it me 

( Drinks ) 

How innocent aie all but he and I 

No time is mine to tell you. Truth shall tell. 

I pardon thee, my husband . pardon me. (Dies.) 

and the old counsellor says : 

Let none make moan. This doom is none of man’s. 

Swinburne had, in fact, written a play admirably 
like those which he had been imitating since he 
wrote The Queen Mother. Among his many 
experiments in foreign languages and in archaic 
forms, Rosamond, Queen of the Lombards, is one 
of the most perfect. 

His last play, four brief scenes, in which 
Cassar Borgia pro<Aires the death of his brother 
Francesco, Duke of Gandia, must have been 
written chiefly for the pleasure of blasphemous 
laughter at the intricate relationships of the 
Borgia family. When Vanozza, the Pope’s 

237 



A. C. SWINBURNE 


mistress, tells her son Francesco that he is over 
fond, Caesar says : 

Nay, no whit. 

Our heavenly father on earth adores no less 
Our mother than our sister . and I hold 
His heart and eye, his spuit and his sense, 

Infallible, 

The contrast between Caesar’s licentiousness 
and shrewdness and his father’s heavier and 
kindlier worldliness, Francesco going among the 
assassins singing : 

Love and night are life and light : 

Sleep and wine and song 
Speed and slay the halting day 
Ere it live too long . 

Lucrezia being flattered by her father — the 
father’s dread, and then his grief at the news of 
Francesco’s murder — Caesar’s scornful banter — 
do not make a play. The excessively mannered 
verses produce an effect something like one of 
Lucian’s Dialogues of the gods, though the 
loose and lengthy method obscures the effect 
and lessens the credit of it. With good speak- 
ing, dresses and scenery, it might prove amusing, 
but so might a thousand other dialogues. It 
was not a brilliant conclusion: it was more in 
the nature of a posthumous indiscretion : but it 
was a sally characteristic of the poet, the climber, 
swimmer and rider, the lover of women and 

238 



THE PLAYS 


sunlight, of the Sea and Liberty, who died a 
year afterwards, on April 10 , 1909 . He was 
buried in the rocky cemetery at Bonchurch, 
Isle of Wight, near the home and the sea of his 
boyhood, of the days when he was chanting 
Atalanta in Calydon, celebrated often in his 
poetry and lastly in the dedication of The Sisters 
to his aunt, the Lady Mary Gordon. The 
garden of her house, The Orchard, near Vent- 
nor, had been to him one of the sweetest corners 
of the island, and recalling it in that dedication 
he connected it for the generations of his lovers 
with himself and the sea : 

The springs of earth may slacken, and the sun 
Find no more laughing lustre to relume 
Where once the sunlight and the spring seemed one ; 

But not on heart or soul may time or doom 
Cast aught of drought or lower with aught of gloom 
If past and future, hope and memory, be 
Ringed round about with love, fast bound and free. 

As all the world is girdled with the sea. 


THE END